• 11

我是大陸來的,看到大家說花錢=“出走小朋友”覺得很可愛。能上個圖片么。

花錢這檔事, 台灣叫"小朋友出走",
大陸有種說法是"要多少人頭給你啦!",

人民幣又稱人頭紙,
看鈔票上面都是人頭像,
其實也還蠻貼切的.
在加拿大,老外俗稱dollar作buck....
(因為錢上面有一頭鹿.....)

給錢取外號這事,國外也一樣哩~
-= 散仙 =-
其實在大陸的5毛錢,1塊錢,在上海就多數是用硬幣.,
但是在其他地方就是紙幣比較多.
我猜是因為上海有比較多的地方能使用硬幣.例如:地鐵什麼的.
而其他地方使用率不高,口袋一堆硬幣會很重的....
http://www.wretch.cc/blog/alanleung
弱弱的包子 wrote:
我也是看到这篇贴子才注册的.
大家能看的懂简体吗?不用我转成繁体字吧?


倒是不用擔心簡體字,看久應該就懂了...
要真的看不懂,要不就是請google大神,要不就是用ConvertZ來看都可以...
夫天下之亂,不在盜賊之未平,而在士大夫之進無禮,退無義 - 清末名將 彭玉麟
真的是有很CUSO 我本不以為真的有小朋友的......我錯了

素子姐姐說:網路的世界是無限寬廣的...
真的有小朋友耶 OH MY GOD 請原諒我一直的不在乎~

看圖請點我

我有覺得毛的髮型沒有孫有STYLE...題外話
素子姐姐說:網路的世界是無限寬廣的...
冰糖草莓 wrote:
真的有小朋友耶 OH...(恕刪)


小朋友會哭的......
夫天下之亂,不在盜賊之未平,而在士大夫之進無禮,退無義 - 清末名將 彭玉麟
西湖水 wrote:
看看是不是多有!!!...(恕刪)


............東哥頂上的毛比孫先生的毛多
yc0920 wrote:
我們都習慣稱兄道弟的...(恕刪)


是的東哥都是對的!!

有東哥萬萬能,沒東哥符萬萬不能阿!!
cchangg wrote:
在加拿大,老外俗稱d...(恕刪)

老美好像也是講BUCK
http://www.wretch.cc/album/victorwang99
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?