有那麼嚴重嗎???語言只是溝通用,你說國語,我說台語,能通就好了,語言是被政客操弄,要比的話,真正的台灣人是原住民,但是比較早來台灣而已,早點來就叫本省人,晚點來就叫外省人,台灣已經很小了,不要再分有的沒的!
原味麥仔茶 wrote:這是純粹瞎抬槓。來台...(恕刪) 所以根據你的蝦理論...目前台灣人大家都會說國語....也沒有急迫性去學台語....所以我門就等100年以後再來討論這個不急於實現的議題吧......
努力工作要加薪 wrote:聽你吹喇叭勒美語跟英語就沒腔調的問題嗎?澳洲英語跟法國英語英國人就聽不懂嗎?...(恕刪) 英國人當然聽得懂,但有點費力;我們從小學KK音標的,就真的有聽沒有懂。台灣人說的國語,就充斥這樣的現象。在師大的國語教室裡,老師會教老外學生標準國語,但是一出了教室,它這套標準國語恐怕在台灣哪都不適用。國語課本寫的是「牽扯、牽連」,但台灣人普遍受台語影響,講「牽拖」;國語課本說有人講謝謝時,你要回答「不客氣」,但台灣人普遍受台語影響,講「不會」。這種例子多得不勝枚舉。我們的國語,不夠標準,又自我感覺良好,日後就真的淪為「會說英語的印度人」,英語說得再好,我們聽起來都費力。
原味麥仔茶 wrote:台灣人的國語腔調是否已經到了影響與數億華人溝通的地步?我認為是。(恕刪) 你錯了,我去大陸出差很多次,他們各省腔調都有,用平常國語和各省的員工溝通沒有問題,每個人都聽得懂我在講什麼.完全沒有影響.有機會去看看外面的世界,別再坐井觀天了.隨便幾句話就被吐槽了.