洋人的名字.姓都放後面.翻成中文.姓也是都放後面.例:George Bush 喬治 布希...
因為我們尊重洋人的習慣..
問題來了我們華人的名字.姓都放前面.翻成英文後.為何不尊重我們的習俗咧??例:李安Ang Lee~變成安麗了..
不要說外國人會搞錯我們的姓..就如同我們也知道喬治 布希 的姓是布希而非喬治~
希望以後在國際場合中.聽到華人名字時..是Lee Ang .MA YO-YO而非安麗.搖搖馬~
吃小菜.喝小酒.打小牌.摸小手.騎小車....看看小電................................................視!
2009-03-20 16:14 發佈
文章關鍵字
後面
李安若是Lee Ang這樣的翻法,有人會以為他的姓是Ang而不是Lee;這樣更不尊重人家了
簡單的測試,問問你爸爸媽媽知不知道外國人的姓是在前或後(或者是左鄰右舍的老人家)
同樣的道理,你以為外國人都是受過教育的,Ang Lee這樣的擺法至少他們的認知就是姓Lee而不是Ang,這麼簡單的道理都不懂啊。
Vanity is definitely my favorite Sin ~~~ "The Devil's Advocate" ~ John Milton
小弟剛好在這方面有小小研究!!
這跟習慣、想法有關西
西方喜歡由小見大
東方喜歡由大見小
其實大家早就知道了~
很多地方都看得見
語言、姓氏、數字
說話的習慣
西方喜歡講做什麼事情,在講地方
東方先講地方,在講做什麼事情
年月日
東方是什麼年什麼月什麼日什麼時間
西方剛好相反
姓氏
東方先由大的來看
家族姓在來名子
西方由小的看
名子在來家族性
數字方面
西方微小的單位會非常多可以到10^-10
但是大的單位很少
例如東方會有萬
西方萬是好幾個千組成
東方可以個十百千萬十萬百萬千萬億十億百億千億兆十兆百兆千兆萬兆十萬兆百萬兆千萬兆京.......
(京這單位我真的不知道來計算什麼......細胞量嗎?也沒那麼多,星系?也看不到那麼遠....)
所以西方的單位可以做到很細
德國的產品尤其看得出來!!
統一規格
德國的車堪稱世界第一
因為單位夠細
可以做很好的極限發展
例如BMW的NA引擎
當年的麥拉倫F1
就是找BMW的引擎
所以德國說第二誰敢說第一?
東方的量可以很驚人!!
打仗、動員令(徐蚌會戰)、金銀財寶、人口數
單位夠大很方便調動!!
哈哈
沒人無聊研究這些巴!?
小弟剛好很無聊.....
樓主!有解決到你問題嗎?哈~
What we see or seem is but a dream within a dream
夏天的涼風 wrote:
小弟剛好在這方面有小小研究!!
這跟習慣、想法有關西
西方喜歡由小見大
東方喜歡由大見小
夏天的涼風 的見解沒有錯~很正確
這只是習慣用法的差異,而台灣人也對於這種差異接受度很大
只不過我認為台灣(或是講中文的人)應該也要保有自己語言的習慣用法!
文化或語言差異是沒有對錯的,只是不同!
是可以透過一些方法來溝通交流的。
也讓西方國家多了解東方文化的育與習慣~也不是壞事。
坦白說~我認為中國大陸在這方面的溝通(也可說是民族意識)比較強烈,
像我家中有一幅10幾年前帶從大陸買回來的大陸地圖,上面地圖二字不是寫MAP,而是寫DI TU
雖然這有點扯~但是我覺得當時的大陸已經展現出相當的民族意識!

~不要用自己的認為來檢視別人的作為~
內文搜尋

X