http://video2008.jinjiang.tv/2009/02/0226/zczr.WMV
來自大陸的鏈接,網速會比較慢。可以先用工具下載完再看。
臺灣鹿港人應該聽得比較順。試試各位的台語能力吧!
http://www.youtube.com/watch/v/ConFFweXVMg&feature=player_embedded
恭喜發粿 wrote:
來自大陸的鏈接,網速會比較慢。可以先用工具下載完再看。
臺灣鹿港人應該聽得比較順。試試各位的台語能力吧!
首先先糾正版大,泉州話是閩南語,不能講說是測試台語能力。
現在的台語經過日語的洗禮(日文只有平音),以及現在台灣特有腔的普通話融合,跟源頭的閩南話一定會不同,但大同小異。
全部聽完,除了一些怪怪的以外,聽不懂的不到二十句。雖然有點硬,應該大約95%都可以聽的懂,。
跟台衛現在在播的布袋戲濟公傳的口音有四成相似,跟澎湖腔也滿像的。
印象中我那民國前二年出生的阿罵和她的親友們講話口音跟這個大約有五成像。
ps. 我正好而立之年,我家住高雄的某一小漁村。祖先是彰州人。台灣閩南語主要分彰州腔和泉州腔。
內文搜尋

X