• 6

[疑問] 消費券翻成英文是什麼?

剛剛有個朋友問我,消費券怎麼翻成英文?
我猜是:National Bonus。

有人有更好的答案嗎?

2009-01-23 16:56 發佈
文章關鍵字 疑問 消費券
我記得有一次馬英九接受外國人的採訪好像有說Vouchers
我不是很確定,有待證實。
Consumption Ticket
可以嗎??
SIMULATE MONEY如何?
好吃,所以好胖!
我覺得是 consumer coupon
XIAO FEI CUAN
這樣打不知道對不對~~~
Wesco Jobmaster+Evisu No.2+Horsehide A-2+Rolex Sea Dweller+Impreza WRX gda
看 china post 是說 vouchers
發行消費券則是用 distribute

有興趣的可以參考一下發行當天 china post 的新聞
Vouchers to be distributed today
 
 
 
 
 
Blog me! PRESS [http://blog.yam.com/artsquare]
hi

should be

Stimulus Coupon
sweat and toil money
Money wanna be

lol...
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?