我常常逛 Yodobashi Camera....
跟百貨公司一樣, 什麼都有.
每一家分店的歌, 都會有一點小小的不一樣.
然後, 前一陣子我逛梅田的 Yodobashi Camera, 神奇的事情來了.
我知道他會用日文, 英文, 中文, 韓文, 廣東話廣播.
然而, 我居然聽到了,
"Willkommen zu Jodobaschi Kamera."
沒錯, 就是德文.
沒想到連德文都有了.
然後仔細聽, 應該連法文都有, 不過我不知道法文的歡迎光臨怎麼說.
我只知道 Ososhishio 應該是韓文, 我猜.
中國的經濟實力在日本最近幾年看得到.
不過到底是為中國, 台灣, 還是香港做這種中文廣播就不得而知.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
內文搜尋

X