30公分 wrote:許多人都認為做愛的英文是make love, 但我跟無數洋妹妹交手後,發現外國人都用have sexy,很少有人會說make love,其實只是make love台灣人的自創的講法 你只跟洋妹妹交手而已,很遜耶,我都跟洋妹妹雙腳交纏在一起,怎樣比你厲害吧?而且這些洋妹妹怎麼都跟我說 get laid ?難道你的洋跟我的洋不一樣?
30公分 wrote:許多人都認為做愛的英文是make love, 但我跟無數洋妹妹交手後,發現外國人都用have sexy,很少有人會說make love,其實只是make love台灣人的自創的講法 是have sex不是have sexy,make love不是國人自創,自己去google一下。二者有何差異呢? 請參閱以下連結:https://www.elitedaily.com/dating/sex/difference-between-making-love-and-having-sex/2056990