明治神宮 大御心 詩籤

前幾天全家兩大一小去日本旅遊,在東京的明治神宮抽了籤,在網路上爬文卻找不到明治神宮的籤詩翻譯⋯⋯⋯實在是有看沒有懂⋯⋯⋯⋯😅😅😅


麻煩請懂日文的先生或女士們請幫忙翻譯一下~~~🙏🙏🙏~~~ 謝謝您~~~


第十七籤
明治神宮 大御心 詩籤

明治神宮 大御心 詩籤




第十四籤
明治神宮 大御心 詩籤

明治神宮 大御心 詩籤



💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃


明治神宮 大御心 詩籤



✳️明治神宮真的很美,感覺很舒服,五月中的天氣剛剛好,不冷也不熱,很舒服 。☺️☺️☺️👍🏻👍🏻👍🏻💃💃💃
2018-05-22 4:41 發佈
文章關鍵字 明治神宮 大禦心
Gloria Kuo wrote:
前幾天全家兩大一小...(恕刪)


真的都沒有人回啊…那我來小練身手好了…
首先要說明的是明治神宮早期並沒有籤詩這種東西,明治神宮籤詩是二戰之後才出現的東西
而且嚴格來說並不能稱作籤詩,因為那只是整理了天皇天后的和歌的警示語,並不帶有吉兇占卜的功能。
因此籤詩的正面是和歌的原文(類似文言文),背面是和歌的解釋(類似白話文)

第十七首
「有如直昇上天的旭日一般,期待總能保有沒有滯礙、陽光且爽朗的內在
只要望著高掛天際的旭日,無論是誰都能變得正向又光明,如果能用這樣的心情渡過每一天那麼是多麼快樂又幸福的事呢。
每天早上向神明參拜的時候,只要用虔誠的心膜拜,就能獲得一天的幸福。」

第十四首
「人世間,總是容易犯錯。如果想要避開這個的過錯,無論是多麼小多麼不足微道的事物都應該要戒慎恐懼。
人被稱作是萬物之靈,但成語中又有『心猿意馬』這樣野形的詞用在形容人的行為。
不要輕易的放棄心中的原則,對於重要的事保持敬畏之心,不犯小錯,一切都要戒慎恐懼。」
(輕視是大敵)

趁吃飯的時候大概翻一下,沒什麼時間修詞,還請見諒
hua_dog wrote:


真的都沒有人回啊...(恕刪)



謝謝您~~~翻譯的好詳細呀~~~👍🏻👍🏻👍🏻💃💃💃😁😁😁
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?