WIKI春田市(英語:Springfield),是美國伊利諾州的首府,同時它是桑加蒙郡(Sangamon County)的首府。面積156.2平方公里(其中16.3平方公里是水面)。2002年時人口普查居民數為111,454人。春田市是第16任美國總統林肯政壇上崛起的地方。
因為Spring(春天)的名字好聽,美國幾乎每個州都會有一兩個城市以此為名。
-------------
我認為最後一句大有問題
Spring有很多意思,除春天外,還有"彈簧","泉(水)"之意
filed除了田以外,也有"場","力場","地"之意
所以"春田"(Springfield)也可以翻譯成"彈簧力場","泉水地"
我認為春田市(英語:Springfield),當初取名的用意,應該就是該地是"水源地"
所以美國伊利諾州的首府Springfield春田市翻譯成"水源地"市,或"泉源地"市,較佳!
wiki:"第一批抵達春田市的是貿易商,是於1818年沿著桑加蒙河到達,並在此紮腳。",
所以靠河,有水源,應該可符合推論
當然你要翻成"彈簧力場"市,那更酷!
想到30多年前,美國搖滾工人皇帝Bruce_Springfield
出生在新澤西州朗布蘭奇,其祖先不知是否來自Springfield市
若沒共鳴,那就博君一笑
內文搜尋

X