有英文高手可以幫忙翻譯一下嗎?

說明裡面建議使用冷水沖泡,是因為熱水會破壞成份還是怕蛋白質凝固?
如果只是怕蛋白質凝固,是否可以先用一半冷水把粉末沖泡開來再加入熱水嗎?

有高手可以幫忙翻譯這一段嗎?謝謝
請勿使用翻譯機或是google翻譯
2015-01-19 9:50 發佈
文章關鍵字 高手
Can I using 50% amount of hot water in the beginning, after mix up, adding another 50% of cold water?

應該可以更簡單的問的.
看這樣可不可以:

It has been suggested that cold water be used for mixing. Is this due to the risk of deterioration of ingredients or coagulation of protein?
If coagulation of protein is the primary concern, is it appropriate to use cold water for half pre-mixing, followed by using another half with hot water?
Beatus Vir
說明裡面建議使用冷水沖泡,是因為熱水會破壞成份還是怕蛋白質凝固?
如果只是怕蛋白質凝固,是否可以先用一半冷水把粉末沖泡開來再加入熱水嗎?

so min li mian jiang yi zu yuan learn shui chong paw,shi in way re shui whey po why chan fan
hai shi pa dan bye ge nin good?

zu go jiz pa dan bye ge nin good,shi for ker yi xian yuan yi ban learn shui ba fen more chong
paw kai lye zai jia zoo re shui ma ?
吉他在手,快樂無窮。

kecin wrote:
說明裡面建議使用冷水...(恕刪)

這才是正解!投你一票!

kecin wrote:
說明裡面建議使用冷水...(恕刪)

翻的好,加5分~~

其他樓上都亂翻!

kecin wrote:
說明裡面建議使用冷水...(恕刪)
啊不就好棒棒~~
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?