請問大陸朋友會用LINE嗎??
還有他們打字是用甚麼軟體顯現繁體呢?
近幾年注音輸入沒什麼大進展,
但是簡體拼音輸入推陳出新,
而且幾乎每個都可以設定直接輸出正體.
聊天APP:
Line有中國版 翻譯為 "連我", 但用戶仍然遠少於QQ, WeChat等...
社群網站:
Facebook=人人網(原校內網),
Twitter=微博,其中台灣人比較熟的大概就是新浪微博了,大概是很多港台藝人都在用的關係,
但是其他網頁也有很多都有推微博,例如騰訊.
*"微博" 其實源自於 "博客" 台灣通常直接寫"Blog"或翻譯為部落格, "微博"顧名思義...只能打幾個字發表即時想法的博客...但功能越來越花俏了.
我是覺得沒事可以練習一下拼音,在國外很方便.
其實網路上找得到注音與拚音的對照表,
除了一些用語跟發音的不同需要習慣一下外,絕大多數的字詞都可以依照注音的方式拼出來,
常用的字就是那些,越練習會越順,
我會拼音也是當初第一代iPad上市時沒有正體中文,更沒正體中文輸入法,
大部分用英文溝通,但總有些時候必須用到中文,例如寫信給長輩,搜尋中文資料,
於是開始練習拼音輸入....最後是拼音越來越順,但....長輩看不懂簡體XDD,
後來新的軟體版本才逐漸加入正體中文介面與注音等...台灣,香港慣用的中文輸入法.
像現在iPhone我反而用拼音的機會遠多於注音,反正也可以直接輸出正體.
Uber輸入介紹碼5120b搭車享優惠. https://www.uber.com/invite/5120b
內文搜尋

X