請各位日文高手幫忙 , 可否翻譯幾個日文選單的意義 , 謝謝各位

小弟去日本買了 象印的IH壓力電子鍋 <型號 NP-HH10> , 因為全部為日文按鍵 , 實在看不懂 ;

所以有幾個日文選單<下圖紅色框框圈選處> , 可否有日文高手可以幫我翻譯 , 非常感激大家 , 謝謝.

請各位日文高手幫忙 , 可否翻譯幾個日文選單的意義 , 謝謝各位
2014-02-24 14:30 發佈
不是高手 幫頂一下

ふうつ 普通
しゃっきり 比較硬的
すしめし 寿司飯
おかゆ  御粥
炊きこみ 加其他材料與米共煮的風味飯
最上面(XX 炊飯)與最左邊下方(熟成炊X 與 炊 XXX) 與 最右邊下方(蒸氣XXX)是甚麼意思呢 ? 謝謝 !
xcvxcvsdffsdf sd fsdfsdfsdsdf
wcwong wrote:
最上面(XX 炊飯)...(恕刪)


エコ炊飯  節能煮飯

熟成炊き  悶煮(用於五穀類較難煮熟的東西)

蒸気セーブ 蒸氣節約(減少蒸氣量,減少鍋蓋結露的發生)
泣いても一生、笑っても一生、ならば今生泣くまいぞ。
那左邊往下數第二個 , 白米急速是甚麼意思呢 ? 中文字義是 飯煮得很短/很快嗎 ? 謝謝 ~
xcvxcvsdffsdf sd fsdfsdfsdsdf

wcwong wrote:
那左邊往下數第二個 ...(恕刪)



應該就是照字面上去解釋就可以了

查到的就是快速煮好的意思
泣いても一生、笑っても一生、ならば今生泣くまいぞ。
請問這台好用嗎?跟台灣的NP-HBF10是同一台嗎?
您好 請問您買這台回台灣使用有買變壓器嗎?
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?