• 3

大學生的中文

人客啊!!!您看看您看看

這是大學生打的中文

大學生的中文

什麼是模特車???模特兒騎的車嗎???

要用近的喔???

怎不用這個浸???

模特兒溼答答
2013-09-09 23:07 發佈
文章關鍵字 大學生
BenSheets wrote:
人客啊!!!您看看您...(恕刪)


展示車的意思,Model=展示品。

Loompster wrote:
展示車的意思,Model=展示品..(恕刪)


模特車是展示車啊????
我覺得何必為難大學生

你自己打開電視看新聞台

一堆錯字

那些新聞台工作者都不會感到丟臉的嗎?

每天錯那麼多字

比國文程度好的國中生 都還不如

可恥.......
BenSheets wrote:人客啊!!!您看看您看看

這是大學生

真可憐,國家亡以。
BenSheets wrote:
人客啊!!!您看看您...(恕刪)

翻譯就是在等模特兒坐的保姆車靠近來的.....
還好啦

看完整篇發文 意思表達清楚

段落也整齊 只是因為被撞 急著發文 沒校正就發出

會出包常是因為微軟新注音笨到不行 常常打完看正確 沒按enter

繼續往下打 前面字或詞就變了





這應該不是選字問題
摩托車
模特車
怎麼看都是注音沒學好
BenSheets wrote:
人客啊!!!您看看您...(恕刪)
badboype wrote:
真可憐,國家亡

可能是這個『矣』

也可能這個『已』

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。

hipikachui wrote:
我覺得何必為難大學生...(恕刪)
新聞台也是教壞小孩的禍首之一,昨天還有念成馬謖的,不然就是一直重複做一個....."動作",另外就是濫用"中鏢"一詞的,真不知念書時的教授看到做何感想.
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?