請問 翻譯這句英文怪怪的??

are no longer available.
Are there any others of interest ?
說不可再用
要我選擇其他商品

是這樣翻譯嗎?
2013-07-02 22:48 發佈
產品缺貨
有沒有其他喜愛的商品
大致上是這個意思!
你要的已經沒貨了
你有其他感興趣的東西嗎
謝謝 我推測也是這意思
MOMO20863 wrote:
are no lon...(恕刪)

MOMO20863 wrote:
are no lon...(恕刪)


are no longer available.
Are there any others of (your) interest ?
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?