先是有 "犀利哥" 再來是XX姐中國用語開始很有計劃的行銷到台灣最近很紅的 "淡定"紅茶其實 那字語就是中國常常使用現在先要各位努力適應 才不會到時 旁邊都是中國人的時候大家不習慣 暴動===============================================解放軍戰車 不知道何時開到台灣來我們大家列隊歡迎科科科科科
Hamersley wrote:中國用語開始入侵台灣先是有 "犀利哥" 再來是XX姐中國用語開始很有計劃的行銷到台灣最近很紅的 "淡定"紅茶其實 那字語就是中國常常使用現在先要各位努力適應 才不會到時 旁邊都是中國人的時候大家不習慣 暴動...(恕刪) 您打的字哪一個不是中國來的字?喔XX
Hamersley wrote:先是有 "犀利哥" ...(恕刪) 連日常用語都比輸人的有啥好暴動的語言交流是很正常的事以前大陸也一堆引自港台的文化與生活用語只能說文化影響力也是國力強弱指標只是有些人無法面對過去自以為優越如今優越感不再的現實
Hamersley wrote:先是有 "犀利哥" ...(恕刪) 看來您對文字的文化不了解我來說明一下"淡定"這一辭是古老的用語就跟"鼎"一樣"鼎"為古代的烹調用具,而台語中的"鼎"(鍋子)就是古老用語"淡定"也有使用在台語用詞,您問一下老一輩的閩南人淡定也是指一個人對事情的冷靜了嗎!況且....我們的文字不是來自中國,不然來自哪裡!?非洲嗎!?