• 11

中國用語開始入侵台灣

先是有 "犀利哥" 再來是XX姐

中國用語開始很有計劃的行銷到台灣

最近很紅的 "淡定"紅茶

其實 那字語就是中國常常使用

現在先要各位努力適應 才不會到時 旁邊都是中國人的時候

大家不習慣 暴動


中國用語開始入侵台灣

===============================================

解放軍戰車 不知道何時開到台灣來

我們大家列隊歡迎

科科科科科
2012-05-14 13:29 發佈
Hamersley wrote:
中國用語開始入侵台灣

先是有 "犀利哥" 再來是XX姐

中國用語開始很有計劃的行銷到台灣

最近很紅的 "淡定"紅茶

其實 那字語就是中國常常使用

現在先要各位努力適應 才不會到時 旁邊都是中國人的時

大家不習慣 暴動
...(恕刪)

您打的字

哪一個不是中國來的字?



XX

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)

這種氛圍真是令人蛋疼,很不給力。
兩岸網路彼此交流下正常現象,一點都不離譜....極靠譜
10年前早就開始流行,你LAG了
日本用語也入侵很多年了, 不過大家都用的很習慣.
反而台語被認為土, 意識型態.
不過我比較好奇, 哈韓也很多年了, 怎麼沒聽過朝鮮用語入侵?

Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)


連日常用語都比輸人的
有啥好暴動的

語言交流是很正常的事
以前大陸也一堆引自港台的文化與生活用語

只能說文化影響力也是國力強弱指標
只是有些人無法面對過去自以為優越如今優越感不再的現實



單眼、單車、單身旅行 wrote:
日本用語也入侵很多年了, 不過大家都用的很習慣.
反而台語被認為土, 意識型態.
不過我比較好奇, 哈韓也很多年了, 怎麼沒聽過朝鮮用語入侵?

因為朝鮮語都是漢語?
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
我想想如果改天真的統一
我想版主會不會受不了發展革命
Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)


看來您對文字的文化不了解
我來說明一下
"淡定"這一辭是古老的用語
就跟"鼎"一樣
"鼎"為古代的烹調用具,而台語中的"鼎"(鍋子)就是古老用語
"淡定"也有使用在台語用詞,您問一下老一輩的閩南人
淡定也是指一個人對事情的冷靜

了嗎!
況且....我們的文字不是來自中國,不然來自哪裡!?
非洲嗎!?
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?