sasiburi wrote:♪ガンマオ よんすっ...(恕刪) (´ ∀ ` )_____________ / 丶 ヽ U CHU BIEN CAPSULE | / ヽ / /_斯斯鼻炎膠嚢______| / /へ ヘ/ / スズレックス鼻炎カプセルA | ――― / \ ヾミ /| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ――― (__/| \___ノ/ θ | ――― / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
sasiburi wrote:♪ガンマオ よんすっすー (よんすっすー)♪カーソー よんすっすー (よんすっすー)♪ビーサイ ビーエン よんすっすー為什麼會紅到日本去啊XDDDDDDDDDD 那是在日台灣人自high吧如果是正港日本人聽不懂的外來語會全部用片假名不會寫成よんすっすー
大圍高柏飛乖乖版 wrote:ID哥翻譯一下好嗎...(恕刪) 只會到處叫人翻譯,連google翻譯都不會嗎?現代人真的很懶呢。"♪感冒就用斯斯(用斯斯)"好奇!斯斯不是日本來的嗎?看上面都是日文字,而且上面不是說,日本合作?為什麼日本反而買不到。