CIVIC 8 廣告中 1.8/2.0 i-VTEC 這句話怎麼念啊

最近看這段廣告

http://www.youtube.com/watch?v=K-XjKuGBLtI

第二秒時 念的那句是??? one xxx or two xxx i-VTEC

還請聽力好的大大 聽一下 他是在說什麼

謝謝

2006-11-06 12:34 發佈
one point eight or two liter i-vtec, advanced quality sedan, honda civic.
civic, 省油 number one.
one point eight or two-liter
one point eight 這句話怎麼聽都不像

不過我朋友也是跟我說就是 one point eight 沒錯

可是我聽了好幾次還是聽不出來

我的聽力真的這麼差喔
真的是 one point eight
他唸得很慢且清楚.
ycd21278 wrote:
one point ...(恕刪)


感謝說明 !
"阿都啊" 的確都是這樣念的 ... (回去英檢還要再加強!)

小弟比較各大國產車廠的網站來說 , HONDA 真的很不友善 !
一進網站就全部都是 "英格里緒" , 似乎有意將客層提高 ...

PS.當初一進去網站 ... 還真的是亂點一通 !
lds0718 wrote:
最近看這段廣告htt...(恕刪)


one point eight or two liter i-vtec...

point eight 是連著一起念的,最後面的 t 只有發很輕很輕的音...
Who summoned me?
這個口音,比較像是台灣人念的,不是老外。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?