• 2

國家地理頻道正在播「新加坡新兵日記」,有個疑問......

為什麼新加坡人的英語發音這麼不標準?

雖然台灣人英文程度沒有新加坡人好,但至少發音還可以接受 @@
2011-06-26 23:07 發佈

wtkao wrote:
為什麼新加坡人的英語...(恕刪)

那不是英語..那是SINGLISH....
其實新一代的新加坡人的英文已經很接近你我常聽到的那種腔調了
這些新兵還不算是新一代嗎? 呵呵

新加坡人要服 2年 義務役 @@

感覺新加坡的訓練都學台灣,他們也有藝工隊,呵呵
我們說新加坡人英文不標準,下面一堆評論笑我們台灣人英文爛....這是...龜笑鱉沒尾嗎?

Taiwan Celebrities Criticise Singaporean English
http://youtu.be/eYuIg7Tnc7g

wtkao wrote:
這些新兵還不算是新一...(恕刪)

我們都看同一個節目
但我覺得他們的訓練比我們紮實~
Aiyo Aiyo Ai-ai-yo-ah

Aiyo Aiyo Ai-ai-yo-ah

Folding@home wrote:
我們說新加坡人英文不標準,下面一堆評論笑我們台灣人英文爛....這是...龜笑鱉沒尾嗎?

橘汁雞腿 wrote:
我們都看同一個節目但...(恕刪)


節目上哪有不紮實的...
看看我們的莒光園地哪裡輸人家了

姑且不評論實力,我記得當初我們國軍假想敵是設定對岸中國大陸
光憑氣勢就嚇死人了,真的是叫小賀!

wtkao wrote:
為什麼新加坡人的英語...(恕刪)


新加坡的英語教學都是教英式發音,台灣則幾乎都是教美式的KK音標
所以聽起來有點不一樣
Flymonster wrote:
新加坡的英語教學都是...(恕刪)


新兵日記看到的不是英文喔..
也不是英式英語...(哈利波特是標準的英式英語)

是夾雜英語.普通話+福建話+馬來語等各種語言發音模式的SINGLISH...

可以解釋成新加坡語...

台灣的英文
光是[t]發音..就不一樣
有的老師發""(無聲氣音).
有的老師發"測"(無聲氣音).

其實只是因為所受教育是哪個地方腔....

別忘記美國也是一個多種族民族的國家..
發音還是會受母語影響..
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?