• 2

台語一問?

請問大家 東西(掉下去),這一句(掉下去)的台語是怎麼說呀??
最近聽到一個長輩說,他是說(趕鳥(輕聲))
請問你們那裡也有這麼說的嗎???是日文嗎???
2011-06-09 13:10 發佈
jiunnp wrote:
請問大家 東西(掉下...(恕刪)


辣KI呀
わしが男塾塾長、江田島平八である!!!

jiunnp wrote:
請問大家 東西(掉下...(恕刪)


辣樂KI呀

lu7595 wrote:
辣KI呀...(恕刪)

辣ki阿
道不同,不相為謀
長輩是住鹿港這邊,有住鹿港也是說(趕鳥(輕聲))的嗎?
辣漏ki阿啦~~~吼唷!!
jiunnp wrote:
請問大家 東西(掉下...(恕刪)

jiunnp wrote:
長輩是住鹿港這邊,有...(恕刪)


住雲林, 也是用趕鳥, 不過我都用辣ki阿

謝謝指教 wrote:
住雲林, 也是用趕鳥...(恕刪)


終於有人是一樣的了
好像多是鹿港附近的縣市喔
jiunnp wrote:
請問大家 東西(掉下...(恕刪)

Lucky
毛治國:『開車的人自以為很了不起,只要我上路,路就是我的,你們擋我的路就是不對,我最大!』
應該是辣洛契
樓主說得趕鳥(輕聲)是東西不見了的意思
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?