如題,如果是對外國客戶,或是海外有據點,當然EMAIL寫英文理所當然。如果大家都是台灣人,電話中說中文,見面也說中文,幹嘛EMAIL時就要改成寫英文? 而且還是台式英文,有點搞不懂這個文化是怎麼開始的...不知道大家的公司內部有沒有這個現象?純好奇討論看看各位的看法...
寫英文, 不過怎麼寫其實也都那幾句!有時候突然想要寫中文, 會突然覺得找不到適合的字比如說跟老闆說話,英文可以用you ,中文就一直想說要用"您"這個字嗎?想一想又覺得"您"太重了一點,太狗腿了一點所以又改回寫英文了 ....
arielapple wrote:寫英文, 不過怎麼寫其實也都那幾句!有時候突然想要寫中文, 會突然覺得找不到適合的字比如說跟老闆說話,英文可以用you ,中文就一直想說要用"您"這個字嗎?想一想又覺得"您"太重了一點,太狗腿了一點所以又改回寫英文了 .... 把所有的"你"用"老闆 or 職稱"替代就好啦.順便也把所有的我,改成"微臣,卑職,奴才".