• 2

「加油」一詞從什麼時候開始有?影視劇內的古人說「加油」是不是有違史實?

首先慶祝一下本人刑滿出獄
原來30天這麼久
放出來已經是新的一年了


無聊想起一個小時候有過的疑問
「加油」一詞從什麼時候開始有?


影視劇內的古人說「加油」是不是有違史實?
那古人怎麼給親朋好友打氣呢
他們應該也不說打氣
那「打氣」這個詞又從什麼時候開始有?
2011-01-01 19:24 發佈
文章關鍵字 影視劇 古人
以前應該只有搖旗吶喊助威吧

還有過梁紅玉陣前鳴鼓


加油打氣的典從何來
我就真的不知道了
“加油”一詞本是勞動口號——是中國人在榨油時喊的勞動口號。 传统的榨油工艺是先把花生、芝麻或油茶籽等原料经烘烤、碾、蒸后做成饼,把多个饼竖起来横排码放到木制的榨槽内,再一根根地往槽的右侧(或两头)加木楔。傳統的榨油工藝是先把花生、芝麻或油茶籽等原料經烘烤、碾、蒸後做成餅,把多個餅豎起來橫排碼放到木製的榨槽內,再一根根地往槽的右側(或兩頭)加木楔。 但是加楔是个力气活,一般要几个人抓住绳子、锤把或抱住锤身,有点儿象撞钟一样,用悬吊的石锤或木锤向前撞击木楔。但是加楔是個力氣活,一般要幾個人抓住繩子、錘把或抱住錘身,有點兒象撞鐘一樣,用懸吊的石鎚或木錘向前撞擊木楔。 于是大家或掌锤的在这时就会喊号子,如“一二三,加油”、“加油,咳哚哚”之类。於是大家或掌錘的在這時就會喊號子,如“一二三,加油”、“加油,咳哚哚”之類。 “加”既是指加木楔,也是指同时出油的增加;“加油”应该是“增加出油”的意思,而不是其它所有解释中“添加用油”的意思。 “加”既是指加木楔,也是指同時出油的增加;“加油”應該是“增加出油”的意思,而不是其它所有解釋中“添加用油”的意思。 撞油号子因时而迁因地而异,再加上“添加用油”在理解字面意思时的先入为主,所以“加油”一词一离开榨油坊,其原意就让人忘掉,猜想起来也就莫衷一是了。撞油號子因時而遷因地而異,再加上“添加用油”在理解字面意思時的先入為主,所以“加油”一詞一離開榨油坊,其原意就讓人忘掉,猜想起來也就莫衷一是了

我是從某對岸網站轉來的
之前搜了百度
有個解答是關於法拉利車隊的
可是那個解答已經讓人證實是繆誤
因為加油一詞,只有兩岸在用
外國人是不懂加油這涵義的

cbryy wrote:
首先慶祝一下本人刑滿...(恕刪)

能夠解答這問題的人
已經......不在了

kooko5319 wrote:
“加油”一詞本是勞動...(恕刪)

原來可能是這種來歷
可是實在難以相信加油會有多久的歷史
因為在古書籍中好像沒看過這個詞
古裝劇能說出你我都懂的國語已經是有違常理了

至少要像杜甫一樣咬文嚼字且用怪腔調說話才是

cbryy wrote:
那古人怎麼給親朋好友打氣呢
古人怎避孕比較好奇
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
湯國王子 wrote:
古人怎避孕比較好奇...(恕刪)
不是運功逼出嗎?
===如果看到我在賣東西,那就是帳號被盜了。===

一本道 wrote:
古裝劇能說出你我都懂的國語已經是有違常理了

至少要像杜甫一樣咬文嚼字且用怪腔調說話才是
...(恕刪)


文言是文言,
語體是語體,
排除各地方言的差異,
3~5百年前古人的口說語言和現在的差異其實沒想像中大。

像明清時代寫的白話章回小說,
不用翻譯我們也大都能直接讀通七、八成以上了。
古時後一般人都缺乏油水
瘦骨嶙峋者比比皆是
每當炒飯時等著吃的人
都希望能多放點油
所以『加油!』之聲此起彼落
so人類有炒飯時便有加油一詞出現
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?