說在前頭,我不看韓劇,也沒學過韓國話。最近老婆一直都在找韓劇看,我則是在房間另一頭打電腦上網。而這期間,韓文對話的聲音則是不斷傳入我耳中...可是我發現不管是哪齣現代的韓劇,除了句尾常常在yo之外,怎麼沒講幾句就吼過來吼過去的?是角色不對吼就編不出劇情?還是韓語溝通的文化就是這樣?這樣還很多人說韓劇好看,難道喜歡看韓劇的人內心深處都希望用互吼式溝通嗎?搞得我快要精神分裂了...
阿公鐵蛋 wrote:台灣的也差不多啦~看看台灣的嘔吐劇講話喜歡拉語音~我也不看台灣的嘔吐劇...(恕刪) 我也不看台灣嘔吐劇!嚴格說起來,當我小時候發現現實生活中根本沒有人像連續劇中那樣成天濃妝豔抹後,我就不看連續劇了。台灣是連場景也極不講究,內外景差太多。綜藝節目也是...有時真的懷疑,難道日本那樣砸錢去做電視冠軍之類的節目,他們是瘋了嘛?台灣啥都可以說預算不足?
qoo8282 wrote:我看的韓劇怎麼都沒有吼來吼去的呢= =韓劇是讓我放鬆的好方法,可能妳老婆也是這樣想吧~~(恕刪) 自己的糖果,可能是別人的毒藥啊...她放鬆了,反而是我快崩潰了...沒有吼來吼去?那我改稱為喊來喊去的好了...