• 3

這句話的英文該如何說呢?

你消息真靈通的英文怎麼說呢?

有人知道嗎?要愈美式的愈好
2010-03-26 12:22 發佈
YOUR NEWS IS VERY MORE ~

我承認我來亂的 !
You are certainly a spy
我馬是來亂的
Your news is really quick
這是乖乖牌翻譯機的答案

不敗教第十八代掌門人 wrote:
You are ce...(恕刪)


唉呀,不要來亂啦,要講正經的,要乖!
雨宮瑩 wrote:
你消息真靈通的英文怎...(恕刪)


中邪 [zhònɡxié]
1. 动词 Be bewitched.
你天天盯着她的照片,别是中邪了吧! You stare at her picture all day; are you obsessed?
Yahoo 的翻譯是說:

Your news is really quick.

Google 的翻譯是說:

You are really well-informed sources.

我的想法是:

Your news is FAST (肥死特).

[IMG]http://hdwing.com/user/humourlo.gif[/IMG]
雨宮瑩 wrote:
你消息真靈通的英文怎...(恕刪)

You are well-informed!
01帳號關閉. 離開網路論壇. 離開Mobile01...
you are so psychic
我馬是來亂的
雨宮瑩 wrote:
你消息真靈通的英文怎...(恕刪)

heard it through the grapevine

grapevine=小道消息
"你不喜歡我,我也不喜歡你啊!醜八怪!"這句話不知道是誰說的 好貼切
your message is such a ringtone
我來亂的

樓上有好心人D大給你正解了啦
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?