• 2

請問機器熱當的英文

比方無線分享器因熱當而無法使用了,其中熱當兩字的英文該怎麼翻譯呢?
2009-09-12 2:59 發佈
文章關鍵字 機器
柳丁十兵衛 wrote:
比方無線分享器因熱當...(恕刪)


Wireless router "overheat"

overheat=過熱

有幫到你嗎??
柳丁十兵衛 wrote:
比方無線分享器因熱當...(恕刪)

hot down?
thermal shootdown...
It's malfunction cause by overheating....
英文不好~~錯了勿怪~~
That's All
柳丁十兵衛 wrote:
比方無線分享器因熱當...(恕刪)


overheat shutdown

simple to say: crashed by heat
本人是NB行業的
請說thermal shutdown
這是專業的英文
謝謝

overheat只是講過熱而已
並沒有提及當機這個意思
Hi, Man, This Garbage too Hot,Just do Something!!!

--------------------------------

燙傷急救五要訣:沖(冷水),脫(外衣),泡(冷水),蓋(傷口),送(醫院救治)

泡牛奶五要訣:脫(脫去奶粉罐的上蓋),沖(以溫水加入奶粉中),泡(搖搖讓她均勻),蓋(蓋上奶瓶蓋),送(送給孩子喝)

--------------------------------

You 說 This 機器 Good,我Said 這台太 Hot,讓我不知 How To Do?
哈哈哈~~~~

樓上的cku1249大~
你的頭像,加上你認真的語氣~~~
讓我很難相信你啊~~~
sorry啊~~~~
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?