• 3

請問英文Coupon的正確唸法?

我查電子字典是發『KU-PON』(直接發音打法),就是哭胖的發音啦!
但我聽國外同事唸,他們竟不是唸這個音,而是唸『CUE-PON』

我前幾天去BESTBUY也聽到有店員唸成CUE-PON,到底那一種才是正確的發音咧?
字典的發音是不準的嗎?
2009-07-26 1:42 發佈
文章關鍵字 coupon
留客干 wrote:
我查電子字典是發『K...(恕刪)
念『KU-PON』會有人聽的懂得,放心
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
Charles. wrote:
念『KU-PON』會...(恕刪)


我只是比較想知道到底那一種發音才是正確的。

比方W這個字,之前我不知道都發『搭玻流』,說不定01上很多人都發跟我一樣的音,

後來聽美國同事發音,才知道應該是發『搭玻U』就是Double-U的發音。
留客干 wrote:
我查電子字典是發『KU-PON』,...(恕刪)


"CUEPON"打錯字了吧..是coupon

coupon"Q胖"..有些小朋友..說.."Q碰"...

留客干大大..妳那是邊白天...我這是晚上耶

有空去百貨公司..維多利亞的秘密..專櫃幫我買乳液..玫瑰香的

現在打5折..買7送1..連..coupon..都省了...
coupon
因該念起來比較像 "Q-烹"
不是"哭-烹"

留客干 wrote:
我前幾天去BESTBUY也聽到有店員唸成CUE-PON(恕刪)


"Q"

andy9999 wrote:
"CUEPON"打錯...(恕刪)


我已經回台灣了,現在還在調時差中,根本睡不著呀...
我印象中英文老師都念 KU-PON耶~
01不給改暱稱,請叫我柚子 Blog: http://www.3cblog.idv.tw
留客干 wrote:
後來聽美國同事發音,才知道應該是發『搭玻U』就是Double-U的發音...(恕刪)


的確是念 搭波u 喔!!
W本來就是兩個UU連在一起
所以是念double U

還有nikon
台灣念"你控"
但是老外念"迺康"
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?