無法前進的草尼馬

最近很想去看草尼馬

但友人一直發懶不想實現我的願望

好吧,只好默默買一隻草尼馬回家看

話說,我有一個女同事說,草尼馬是台語的罵人家的意思,

我真的都不知這麼可愛的草尼馬竟然有這麼傻眼的台語

真不知當初說台語版草尼馬的人其心態為何?

回歸正傳,分享給大家看看我的可愛的小草尼馬喔

無法前進的草尼馬

另外隨文附上影片,請各位多多指教

無法前進的草尼馬
2012-08-18 17:24 發佈
文章關鍵字 草尼馬

xvejqh wrote:
.. 話說,我有一個女同事說,草尼馬是台語的罵人家的意思 .(恕刪)

草泥馬不是台語髒話

趕羚羊 草枝擺 才是
草尼馬是中文阿....
罰你快速念10遍
xvejqh wrote:
最近很想去看草尼馬
...(恕刪)
分享不貼圖. 此風不可長.

還有...草泥馬不是台語好嗎.

Saurus wrote:
分享不貼圖. 此風不...(恕刪)


不好意思,原本只是想分享影片,另已經補上圖片了,
請多多指教,謝謝
草泥馬不是台語
直接就是國語的(操你媽)諧音
被對岸發揚光大...
草泥馬的由來

每當有人提到這個動物,我就想起國中時期眷村的外省小孩罵人的樣子,沒想到國內媒體不察,有的休閒農場也誤用,當自己的小孩有一天問我:草泥馬好可愛,可不可以買,真的覺得好悲哀。

簡單的說,這是中國人為了避免網路監控所發明的諧音,知道的人就不要再傳了,試想有一天在正式的場合,脫口而出草泥馬如何如何,你的老師、長官、老闆會怎麼看待你的為人?

明明叫羊駝~~ 草泥馬說真的是聽新聞和網路上傳聞而來的~~

不知是誰的惡作劇傑作...不可考了
kenhugh wrote:
明明叫羊駝~~ 草泥...(恕刪)

羊駝就羊駝,台灣正名取什麼阿噗?!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?