懶蟲 wrote:腳踏車為什麼叫孔明車...(恕刪) 汝之惑也,吾之拙見,供汝參之。孔明車即俗稱腳踏車,古代禮制,皇帝出巡所乘用車,四馬並駕,車有御手,車棚內可坐二人,二輪或四輪。諸候用車是由一馬牽引,御手在前,車乘一人,只有二輪,孔明就坐這種車,故俗稱『孔明車』。腳踏車又稱單車 、自由車、自行車日語稱為「自轉車」。終戰中國人來台後稱為「腳踏車」,台灣北部人稱孔明車,中部人說鐵馬,南部人說自轉車。-出於 孔明車(文建會) - 台灣大百科全書
啊...那應該是馬車吧..四輪的...怎麼會是腳踏車勒..在台北好像也沒有人在說孔明車哩..去南部好像也沒有自転車..那是日本人吧...怪了哩....阿哲不要再唸外國歷史了啦....本人最近突然想再進修英文..學到了一句成語..To see is to believe!相信自己看到的!過去就讓他過去吧!!哈哈哈..阿哲這個文章很適合放在LDS專區也!不過我很佩服你可以用那麼多古語講話..真是讓我佩服的五體投地也!
Patty姑娘,平身。吾引用文獻已述明《車乘一人,只有二輪,孔明就坐這種車,故俗稱『孔明車』》。意及二輪者可稱之。吾雖不能稱博學多聞,但增廣見聞之,對吾及汝受益非淺。如汝所言To see is to believe!共勉之。
zarzuela wrote:英俊瀟灑、飽讀詩書之...(恕刪) 不知這位"風度翩翩"之阿哲大爺,是否會出席10/26活動?你已經被記曠課一次,再一次就要留校察看了喔~還有...150大洋就充公當"團費"啦~三日不讀書,面目可憎...心有戚戚焉~