oppo 103D 字幕請益~

大家好~
小弟於日前購入OPPO 103D
之後又購入NAS
想說好好享受數位串流的服務,
音樂倒是沒啥問題
電影就讓我頭好大....

在網路上許多論壇皆可下載的BT電影檔
下載過後卻完全沒有繁中字幕
再另外下載了字幕檔
檔案名稱與電影名稱相同
在藍光機讀取後,依舊查無...
爬文後~
https://www.post76.com/x2/forum.php?mod=viewthread&tid=131294
說要編改成ANSI檔
也使用了程式,
儲存後依舊無法~~

有神人可教學一下嗎?!
無限感激....
2014-06-14 10:16 發佈
影片檔名,字幕連結丟上來,我幫你測

載下來的影片和字幕,先用外接硬碟播看看
連nas時dlna應該不能掛字幕
要用smb或nfs才行

小緯0510 wrote:
影片檔名,字幕連結丟上來,我幫你測

載下來的影片和字幕,先用外接硬碟播看看
連nas時dlna應該不能掛字幕
要用smb或nfs才行...(恕刪)


請問是將字幕檔儲存在usb內另外接嗎?!
我目前是將字幕檔與影片檔儲存在同一個資料夾內,
檔名也相同,
我的載點很多都是在伊利與bt天堂http://www.bttiantang.com/
伊莉裡面很多都有另外下載字幕,
我全都儲存在nas內,
可是就是無法讀取
我使用他牌的多媒播放器,使用NAS播放電影時也會遇到這種類似的問題,有字幕卻是亂碼,折衷的解決方式是將字幕檔鑲嵌到影片檔裏頭,我是使用mkvmerge GUI這套軟體,鑲嵌轉檔花的時間大概不到5分鐘,也能夠同時鑲入多個字幕檔可供播放時選擇。
Dolby Digital AC3 V.S. PCM

jeubow wrote:
我使用他牌的多媒播放...(恕刪)


感謝!~~
下載測試了一下,有字幕出來了~~
可是字與音不同步耶~~
有可以調的地方嗎

Hamilton0318 wrote:
感謝!~~下載測試了...(恕刪)


因為我取得的影片檔跟字幕檔都是同一個朋友,所以還不曾發生過字幕與影音不同步的情形,我看mkvmerge GUI的程式裏有一個"章節編輯器"的選項,不曉得能不能藉由它來設定,或者是另外再跟其他的朋友來索取字幕檔來試試,對了,樓主您用電腦播放也是會有同樣的情況嗎?
Dolby Digital AC3 V.S. PCM
每一片都嵌入要搞到何時
我用nas掛字幕都ok的說

我所謂的先用外接硬碟播是要讓變數縮到最小
你用nas出不來,不代表外接硬碟就出不來
建議你可以到「HD CLUB 精研視務所」裏頭有個「oppo用家俱樂部」,你若有任何使用上的問題,皆可在這裏提出,自然就會有用家或廠商代表為你解答,我是用oppo-93,對103的功能並不熟悉,所以

對了,你也可以上oppo的facebook提出問題。
有關字幕編輯請搜尋SrtEdit這套字幕工具,如何使用網路也有教學!不管簡體轉繁體,編碼問題,調整字幕時間都可以,我編輯無數個字幕檔,都沒問題!最重要請將影片跟字幕檔放在一起,除副檔名外檔名必須相同!
我的105d看過那麼多片
只有遇過一次字幕需要用srtedit修改
(popcorn出的來oppo出不來)
其他頂多字幕抓下來時另存新檔時把unicode改存成ansi而已

我自己百分之99.9都沒處理一掛就ok

字幕我習慣去hdclub裡找R3字幕來用

不論哪種播放機,常常看到有人字幕不會用
我一直很納悶
這根本就沒有什麼難度可言
就檔名相同,編碼搞對,就這樣而已

我原本用popcorn系列,後來改用oppo
除了bdmv掛法不同外,其餘完全繼承,我都沒修改
oppo都讀的到

我朋友預算比較不高,我都叫他們買海美迪
我的影片直接拷給他們用
也是完全繼承
也沒聽他們說字幕出不來

所有播放機掛字幕尤其是mkv,avi這類,幾乎弄法都是一模一樣

遇到時間軸不同的,我都是直接去找另一個字幕
字幕來源這麼多,何必單戀一隻花,花時間去改時間軸
懶一點差一兩秒的,我都是直接用播放機修正時間軸

我之前105d開箱文裡也有圖文介紹字幕掛法
有興趣的也可以去參考一下
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?