• 3

Bose 收購了 McIntosh / Sonus faber

1000K wrote:
這英文有爭議???好...(恕刪)

昏倒。 你有看得懂我的意思嗎? 我有說to be sold at JB Hi Fi 是要賣給JB Hi Fi嗎?我只是懶得完整翻譯整句而已...

"The business that sells Bowers and Wilkins, Denon and Marantz sound systems with the full Denon range set to be sold at JB Hi Fi next year, reporting a net loss of $12.9 million during the quarter ending in September 2024."

逗點之前是一個主詞。The business that XXXX, reporting a net loss of $12.9 million during the quarter ending in September 2024."
翻譯成"這個業務XXX據報導2024第三季損失了1290萬美金"。
至於XXX是什麼業務呢?
" that sells Bowers and Wilkins, Denon and Marantz sound systems"
是銷售B&W, Denon 與 Marantz聲學系統的業務。
" with the full Denon range set to be sold at JB Hi Fi next year"
一個with子句再修飾這個業務。
這個業務也會在明年於JB Hi Fi銷售Denon全系列。

文法當然不是重點,只是遇到這種非正式文法的文章,且句子結構複雜,我們這種半調子英文程度地容易誤會其意也是事實。

我還是安靜一點好了,不要公親變事主了!
dirtsa

我現在覺得你比較對了,我的英文還要再練

2024-12-01 15:19
juliusko2004

等大陸人收購

2024-12-08 21:45
dirtsa

找鬼斧神工來整頓一下

2024-12-08 22:32
看不出來是好消息還是壞消息

Sonus faber被收購之後沒幾年後做出來的東西就從會發生的樂器變成很吵的足球

現在又被買給BOSE也不知道是好事還是壞事,畢竟BOSE除了難聽以外還真的沒甚麼能留下印象的東西了.....
非常盼望台灣有財主能併購McIntosh。
這是我看到唯一值得台灣財主投資的音響公司。
通常一家老牌公司被轉賣數次,在這過程中有價值的部分會被剝離出來(品牌、IP、總部大樓……),剩餘價值會越來越差。

台灣老闆多半本身不是科技人,只懂投資獲利沒有長遠目標。
何況音響這行業算介於家電業、精品業、電子業(其實不算),但販售方式十分原始不透明的尷尬角色。
Sonus faber及McIntosh財報很差,會買他們家東西的人就不是消費市場大宗,Bose取得這兩家大概只想要它們的IP吧,高層是否會認真經營仍有待商確
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?