Focal的唸法

一直以為這牌子唸法是FO-CO,我去音響展時聽現場展示人員也是這麼發音。昨天陪朋友去門市,恰好看到有日本人在試聽一組FOCAL喇叭,聽他發音為FO-KE-O,我以為是他發錯,一查果然是發FO-KE-O....
2026-04-30 11:18 發佈
silentcat

FO嘎啦 學會了

2026-04-30 15:25
old_hsiao

[拇指向上]

2026-04-30 17:01
我是都念costco
jejir

我都唸Ikea[笑到噴淚]

2026-04-30 14:47
我是聽U-Audio郭主編發 FO-KE-O,才跟著改的!
不重要啊 台灣人能溝通就好
代理商業務都念fo co
在台灣念法文反正讓其他音響玩家 excuse me? WTF?
知道是在講什麼品牌就好了吧
想想希伯來文中的【夏娃】演變成英文的Eve 真的是神變化
基本上是贊同JW75的論點,但不強求啦!
聽日本人講【聖女】時要每次都糾正嗎?

順便點首歌イエロー・サブマリン音頭
我都念總泵
這種唸法本來就會每個國家都不一樣,像台語就有分南北部的腔調
正確的念法卻沒人知道你在說什麼!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?