今天在報紙上看到Sony LED TV新上市的介紹後,
想到01上的新聞台上看更專業而且深入的介紹,
但是怎麼沒有啊?
是Sony忘了通知01去上市記者會嗎?
SKAP wrote:
...(恕刪)...
SONY跟SHARP才不削用LED TV這詞勒
...(恕刪)...
如果我是 Sony、Sharp
我也不要幫 Samsung 打免費廣告啊

Sharp 已經有用 LED AQUOS 了唷

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
gustavo wrote:
是我會錯意了嗎?我看...(恕刪)
Monolithic
a. (形容詞 adjective)
獨塊巨石的
整體的
龐大的
日官網翻譯:一枚板の
http://www.sony.jp/bravia/monolithic/index.html
更新:Monolithic Design官方中文名稱應該確定是叫黑彩藝晶
奇摩新聞
如頂級的【NX800】系列以「黑彩藝晶」為其設計概念,讓電視機不僅是家電之一,還能是一組高雅的藝術品。「黑彩藝晶」使用低反射深黑面板科技,提供更立體的色彩層次,搭配鋼琴鏡面烤漆機身,讓螢幕和邊框無縫銜接一體成型。而全新的傾斜6度設計,能讓觀看者以最舒服的視角來欣賞畫面。為了完整呈現「黑彩藝晶」的極致美學,消費者還可以選配文鎮式底座,讓電視向後傾斜6度擺放,陳設時更能展現出如藝術品的質感。
內文搜尋

X