tokyo1111 wrote:
想看高畫質高優質不如把英日文學好才是王道。視野廣了就會知道以前是多麼的井底之蛙。恕刪)
實在不能同意這話
大大不知道有看過日本播歐美影集可以選擇字幕跟語音
決大多數在日本播放的歐美影集都有日文配音
這跟語文能力沒有絕對的關係
內容有時是跟風土民情所造成的
但是HD化跟數位化應該是種必行的趨勢
不應為內容不佳而覺得無所謂
買了台FULL HD的電視...確不知何為HD畫質
這樣子令人難過...而且...原因還是因為圖利某些"有利人士"
nasal wrote:
不知道其他三台在做什麼?
完全不想往HD邁進?