yarraman wrote:
我家只有數位電視台和...(恕刪)
我也同意要能將家裡的高畫質電視發揮得好
一定是要有高畫質的節目內容
BS的畫質是不錯但是沒字幕是一個很大的問題
現在台灣也有其他的高畫質衛星電視頻道商可以選擇啦
滿口的英文但只聽得懂F跟B的字眼,讓我感覺有點悲傷

但遊戲的本體還是讓我玩得很開心,雖然可能對劇情有點模糊,不過終究還是可以破關而且很過癮

語言或許是那麼基本,但應該不完全需要吧?
BS有些節目是搭配字幕,雖然有些字幕不是那麼親切(打開會佔住部分空間蠻礙眼)
但透過字幕中一些漢字的意義也能去猜一下,有時家人在看高畫質的敗犬女王跟那啥小桃旋風
(抱歉我不是很看台劇名字不瞭

至於風景跟演奏會這個不用字幕也應該OK吧?
每次看BS都會覺得有種挖到寶的感覺
前幾天還有介紹快打旋風4的節目,梅原教大家如何接連段的心得,看到這個我真是笑了一下

與其聽別人講解,還不如看你自己本身的要求,對日本的文化,跟風景這種心靈上優質的節目有沒有興趣
如果愛看國內綜藝節目這種類型的看BS又不懂日文應該是很悶吧?但如果對音樂跟藝術類的節目有興趣
這覺得是值得的,像昨天就在播BBC的地球傳說,這種東西你需要看中文嗎?
我不是對語言那麼要求的人,可以享受到好的節目這已經是達到我的要求
家中有人聽不懂日文,週末還是死守在火影忍者前

如果真的那麼在意語言這問題,那建議是不要接觸BS~還是找尋自己看得懂的節目比較好
總比為了看HD而裝,事後才來抱怨根本看不懂,沒多久就再也沒開機的好吧?
畢竟裝這個是你自己要看的,自己看得懂的話哪需要管別人看不看得懂勒?

內文搜尋

X