griffeyk wrote:看來不是#4工讀生, 這級數太低了分明只是時間多上網討戰講話都前後不一 還要別人陪你玩?...(恕刪) +1結論: 此人文章="不知所云+無限迴圈"外加中文理解有障礙不要再來亂~浪費大家時間和網路資源了
wen75 wrote:Deep Throat wrote:要來這邊掀起腥風血雨了...(恕刪)這就是打壓批評MOD的結果,明明就是理性討論MOD的缺點,偏偏一律打成第四台同路人。要是工讀生的水平,那能掀什麼腥風血雨? 你講話能中肯些嗎??張冠禮戴深大的說話... 合理的建議相信深大會反應給中華知道!!希望你不是來這裡討戰、漫罵和不知所云的!!深大.. 加油!! 期待更多好頻道的爆料..
u8411043 wrote:國家地理野生頻道HD...(恕刪) 9月1日起改為中文配音,無字幕您好!關於國家地理高畫質野生頻道(NAT GEO WILD HD)的調整,回覆如下:國家地理高畫質野生頻道 NAT GEO WILD HD 自9月1日起,將改為全面國語發音,以服務更為廣大的收視族群。希望這樣的改變後,能夠沒有語言隔閡,更可以保持完整美麗的畫面,及適合全年齡層的觀眾觀賞。若外籍用戶有需要,仍可按下遙控器右下方的#字鍵,切換為英語發音。我們希望這樣的改變能夠服務更多元的收視族群。謝謝!字幕部分:我們會依收視率表現再行討論是否調整。謝謝!
MOD 官網消息:國家地理高畫質野生頻道及福斯家庭電影台自9/1起改為全面國語發音親愛的收視戶您好:國家地理高畫質野生頻道 NAT GEO WILD HD (CH015)及福斯家庭電影台FOX Family Movies HD(CH069)自9月1日起,將改為全面國語發音,以服務更為廣大的收視族群。 國家地理高畫質野生頻道為24小時播出最受歡迎普級新知節目的頻道,而福斯家庭電影台則精心挑選普級與保護級之各類溫馨電影,希望透過發音方式的改變,能夠沒有語言隔閡,更可以保持完整美麗的畫面,也將更適合您家中不分老少,闔家共同觀賞。若您想收看原音播出的節目,仍可按下遙控器右下方的#字鍵,切換為英語發音。 希望這樣的改變能夠服務更多元的收視族群。謝謝您的支持!福斯國際頻道網絡 敬上