• 114

Lexus GS430 暴衝?ABS失效?01/15完結篇 三審宣判

老k的英文程度,真的不敢領教,都會自動導向對Toyota有利的那面,忽略原文的重點…

krispykreme wrote:
你要跟我比英文也可以

""Our tests confirmed that an out-of-position floor mat can, indeed, cause the throttle to stick because of the shape and geometry of the current gas pedal,""

這句話的主詞跟主要意思講什麻
你要不要看清楚

Confirmed 是什麻

Confirmed 是在做的測試中 Out of position floor mat 會導致踏板卡死
這才是主因
如果今天地毯踏墊被固定好好的根本就沒問題

在掰啊
文法去多讀一些
不要鬧笑話

真的是詭辯呀!
明明confirm的是that後面一整個句子所表達的事情,
K先生可以把它狹義到只剩out-of-position floor mat,太吊詭了!
身為Lexus的車主和Toyota前車主,可不可以要求你不要為Lexus/Toyota辯護了?

krispykreme wrote:
你要跟我比英文也可以...(恕刪)


幫你翻譯一下

"""Our tests confirmed that an out-of-position floor mat can, indeed, cause the throttle to stick because of the shape and geometry of the current gas pedal,""

我們的測試證明了"因為油門主體的設計"會導致"移位的腳踏墊會造成油門卡住的情形"

所以你覺得油門卡住的問題是出再腳踏墊還是油門設計?

gladiator wrote:
老k的英文程度,真的...(恕刪)


這樣的邏輯來編寫行車電腦程式...
遇到不爽.就PO到網路上.有用嗎??
CTfrank wrote:
這樣的邏輯來編寫行車...(恕刪)


唉~網路上誰認識誰,只好由他去了,之前還說要告我勒

krispykreme wrote:
你要跟我比英文也可以...(恕刪)


產品不好就應該要檢討,不要只會怪消費者。
市場道給予公道......
看看今年的TOYOTA $ LEXUS 的市佔率已經說明一切了

醒醒吧!!!!

紙包不住火``````~~~

justthinking wrote:
到底是要講幾次你才看...(恕刪)


妳還要扯東扯西扯多久才可以

還是一句話
妳把原文給我看清楚
到底主詞跟 Confirm 代表什麼
錯就錯還哪樣強辯


xyz1999 wrote:
真的是詭辯呀!明明c...(恕刪)


我在詭辯啊
來來我們來談文法
Confirm “that an out of position floor mat can“
講的很清楚
“確認移位的地毯可能會造成......."
就是移位地毯是主因

不要不懂給我裝懂
繼續掰啊

胡說八道 你到底是有沒有學過文法?

"Our tests confirmed that an out-of-position floor mat can, indeed, cause the throttle to stick because of the shape and geometry of the current gas pedal"

整個句子本來就是要從頭到尾看完 哪有人像你這樣看一半就斷章取義??

我倒是要問你"because of the shape and geometry of the current gas pedal" 這句你要怎麼解釋??

到底是要講幾次你才看的懂? 看不懂的話也就算了 不要再在這邊硬掰好嗎??


krispykreme wrote:
我在詭辯啊
來來我們來談文法
Confirm “that an out of position floor mat can“
講的很清楚
“確認移位的地毯可能會造成......."
就是移位地毯是主因

不要不懂給我裝懂
繼續掰啊

好吧!你同意你在詭辯就好了。
我也不想再“認真“地跟你辯,不然我就輸了。
你請自便!
  • 114
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 114)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?