*台灣花布* 那個時代台灣共同的記憶

每次到客家觀光地區玩都會看到”客家花布”,
但我不是客家人,也不住客家村,小時候也都是用這個花布長大的,
街坊鄰居不是客家人,也是有用花布,
哪時候這種”紅花仔布”(台語發音)變成客家人專屬的?
每次在觀光區看到用”客家花布”這個名詞,就會想到這個問題,
這種感覺就好像有人從你的記憶中偷走一部份東西一樣,
希望大家以後可以正名為”台灣花布”
是那個時代大家共同的記憶,並非只屬於某個特定族群的.

在網路上找到這篇有關楊文如,一個畫台灣花布長達卅幾年的報導:
http://www.chinatimes.com/newspapers/20130625000519-260107
進而找到Youtube上政大廣告系學生所做的訪談:
https://youtu.be/wE7lwOZP4uY



2015-03-28 0:13 發佈
您說得有道理耶!
我也不是客家人,我們家也不在客家村,
但小時候家裡厚棉被的被單,就是這種大紅花色,
我好喜歡,有喜氣洋洋的感覺~

不過,
我不會覺得有被偷走記憶中東西的感受,
因為記憶中,是具體的那個花色那個形體的東西,
而不是一個名稱~
不管他被稱作客家花布還是臺灣花布,或是叫豹紋好了,
記憶中的那個東西,還是那個東西阿!

我也不會覺得因為叫客家花布,就只屬於某個特定族群,
就像東山鴨頭,美濃板條,彰化肉圓,新竹米粉,高雄黑輪~
就算有冠上地名,卻也是全民美食阿!
不過可能我沒想仔細或是不在意啦,
嚴謹來說,正名或是認清真正的源頭,也是重要的.
這個問題也是我的疑惑,我也不知道為什麼桐花代表客家?其實客家人
是從中國大陸的不同客家區域,來到臺灣落地生根,所以產生出的文化
有不同的差異,把花布和桐花套用在全臺灣客家地區,是不是只是為了
觀光宣傳方便,我也想知道答案啊!

crescent3334 wrote:
您說得有道理耶!
我...(恕刪)

我是形容得有點誇張,
台灣花布被叫成客家花市,我覺得最大的間題是,它強調它的舊時代意義,
這會讓沒經過那段時代的年輕人以為它是只有客家人才在使用的東西.曲解了歷史

細妹仔 wrote:
我也不知道為什麼桐花代表客家?

以前種桐花的地方多在桃竹苗丘陵地,客家人居多的地方,要說桐花是客家代表還說得過去,
雖然油桐花很美,
但查一下資料可以發現,以前”廣植油桐”是因為投機要以油桐冒充高價的梧桐賣給日本人,
(有的版本是寫本來要種梧桐”誤植”成油桐),
不管哪一個版本,都不是很正面,
如此的歷史意義,拿來做客家人的代表,好嗎?

內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?