• 2

[遊記] 2009大甲媽祖萬人崇Bike 完成

Feb 21st 2009 Sunny Day

This is a diary in memory of my 130KM bike accomplishment.

With my LL Blue and fidgety mood, I went to Tachia. I arrived at station earlier. When I didn’t know what I should do, bro Zen called. He was even earlier than me. Hard to believe, it only spent them 4.5 hrs to Tachia from Singang. Since they rode in 30~50KM/hr, he said he didn’t have time to drink water and talked to me when I called. He was proud of saying that he has caught the row to avoid him from losing face. The reason he was proud is because he rode with the guy who was the second person to climb Everest by bike. He also pointed out secretly to me who was this guy, dressing yellow clothes.

Jetter’s train was arrived. Hundreds of persons and bikes came out of the station. When they were busy to take photos, I was busy to fill my stuff into the seat bag from Jetter and to place the cushion from Ray on my seat. Then, Hua came to me to request photos. It was happy to see her face by face after talking with her in M group for a long time.

Before starting cycling, ZLB persons gathered together. Don distributed the party crackers to several persons and I also got one. After Suwei counted 1.2.3 , everyone who has cracker pulled up to the sky, many colored streamers popped out, which was like a ceremony to announce the activity was starting.

OK…..started cycling…~~!! Poor DAD Hans needed to take care his weak “daughter” when others rode so fast that they were barely seen. Being a DAD is really not easy, especially he has a “daughter” who was the first time to cycle in long distance. He needed to introduce the places along the riding way to her, teach her how to pedal efficiently and how to keep the riding position correctly, tell her how to shift the gears, ride in front of her to fight wind resistance for her, wait for her when she was too tired to move forward, and bear the teasing as the slowest ones arriving the resting points when other ZLB persons have already got there.

Thanks to DAD Hans, I arrived at the destination. When DAD Hans said it was it, I hardly believed I made it, 130KM. When we met Jetter and other ZLB persons in a small and gloomy store, they were eating stinky Tofu. When they saw me and DAD Hans, there was a burst of applause for my record of one-day breaking 100KM. I was surprised but touched. I should have been like the Oscar winners to start to appreciate my parents…etc and then, waved my right hand to those who have clapped their hands for me. But I didn’t. I was too exhausted to say any words.

Since local Singang person bro Zen’s car was not available to drive me to Minsyong station, I went with DAD Hans, Don and Suwei back to Minsyong. In front of station looking three men tear my LL Blue apart, my OS was “ how could it be possible for me to assemble it back?” But it is not important, the first thing I should care was enter the platform to Wurih. Luckily, I was on my bro car in New Wurih station around 9 pm.

Don told me that if he were me, he would never join today biking. I think I chase for the sense of achievement. But who knows it…maybe I just want to prove buying bike is right.

DAD Hans said when persons have more interests in biking, they will buy RBs to pursue for speed after I asked why most of biking friends ride RBs. Speed….!!!...maybe…I ride too slowly to realize the fu. However, I do agree with bro Zen that biking gives us more chances to see the scenery closely and feel the voices around us in detail by comparing with driving cars. After all, the engine noises are annoying.

OK….call it a day…ZZZZzzzz~~


upload a photo to prove I reached the destination with smile.


[遊記] 2009大甲媽祖萬人崇Bike 完成
2009-02-22 13:52 發佈
iammichelle wrote:
Feb 21st 2...(恕刪)


康咕啦啾a宣 u finish...

看不懂@@,我出局了!
wenlung-cycling wrote:
康咕啦啾a宣 u f...(恕刪)


隆大您客氣了~

我看我下次也去騎騎看
看看會不會得到媽祖的保佑
我的破英文就變好啦!
錢的用量決定車的重量!!
全文翻譯如下....
不過小米不夠意思...都沒提到我.....

Feb 21st 2009 Sunny Day
2/21/2009 晴
This is a diary in memory of my 130KM bike accomplishment.
這篇日記是紀念我萬人崇拜單日單車130公里達成
With my LL Blue and fidgety mood, I went to Tachia. I arrived at station earlier. When I didn’t know what I should do, bro Zen called. He was even earlier than me. Hard to believe, it only spent them 4.5 hrs to Tachia from Singang. Since they rode in 30~50KM/hr, he said he didn’t have time to drink water and talked to me when I called. He was proud of saying that he has caught the row to avoid him from losing face. The reason he was proud is because he rode with the guy who was the second person to climb Everest by bike. He also pointed out secretly to me who was this guy, dressing yellow clothes.
帶著我的小小藍跟不安的心情,我到了大甲
我抵達大甲車站還很早..’當我不知所措時仁哥打電話給我
他竟然比我還早到呢,很難相信他只花了4.5小時就從新港騎到了大甲,他們的平均時速竟然高達30~50公里/小時. 仁哥說他連喝水還有跟我講電話的時間都沒有. 他很驕傲的是他沒有丟了我們諸羅佰客的臉,一路上都沒有脫隊.
他很驕傲的原因是跟他一起騎的其中一人,是第二個以單車騎上聖母峰的人 (不過這點小弟不是很相信,單車上聖母峰?????) 談話中他還偷偷的指著其中那個穿著黃色衣服的人.
Jetter’s train was arrived. Hundreds of persons and bikes came out of the station. When they were busy to take photos, I was busy to fill my stuff into the seat bag from Jetter and to place the cushion from Ray on my seat. Then, Hua came to me to request photos. It was happy to see her face by face after talking with her in M group for a long time.
J大他們的火車抵達了,上百個人跟著他們的腳踏車從車站出來. 當他們忙著拍照留念時,我還忙著把我的東西裝到J大送的坐墊袋上,然後把Ray給的軟墊也裝到我的椅子上. 之後華過來說要跟我拍照,我好高興能在M群跟他聊這樣久后真的面對面的見到她
Before starting cycling, ZLB persons gathered together. Don distributed the party crackers to several persons and I also got one. Suwei counted 1.2.3 , everyone who has cracker pulled up to the sky, many colored streamers popped out, which was like a ceremony to announce the activity was starting.
在開始騎車前,諸羅百客的大家聚在一起,阿列分給大家一些禮炮,我也拿到一個呢. 蘇維倒數1..2…3…所有手上有禮炮的人用力朝天空一拉,好多的彩色煙霧迸開來,好像是在宣告著慶典就要開始了
OK…..started cycling…~~!! Poor DAD Jura needed to take care his weak “daughter” when others rode so fast that they were barely seen. Being a DAD is really not easy, especially he has a “daughter” who was the first time to cycle in long distance. He needed to introduce the place along the riding way to her, teach her how to pedal efficiently and how to keep the riding position correctly, tell her how to change the speeds, ride in front of her to fight wind resistance for her, wait for her when she was too tired to move forward, and bear the teasing as the slowest ones arriving the resting points when other ZLB persons have already got there.
OK,終於開始要出發囉…當其他人飛快的騎著一下子就不見時,我可憐的昇爸得看顧著他柔弱的”女兒” . 當個老爸可真是不容易呢,尤其是當這個”女兒”是第一次騎這樣長的距離. 他得得一面介紹著我們騎過的地方.還得一面教著我如何有效率的踩踏,並且如何保持正確的騎乘姿勢. 並且告訴她如何變速,在他前面擋風,不時的停下來等著她當她已經累的無法前進. 還得受到大家的嘲笑….當他總是最慢一個抵達集合點的
Thanks to DAD Jura, I arrived at the destination. When Jura said it was it, I hardly believed I made it, 130KM. When we met Jetter and other ZLB persons in a small and gloomy store, they were eating stinky Tofu. When they saw me and DAD Jura, there was a burst of applause for my record of one-day breaking 100KM. I was surprised but touched. I should have been like the Oscar winners to start to appreciate my parents…etc and then, waved my right hand to those who have clapped their hands for me. But I didn’t. I was too exhausted to say any words.
感謝昇爸,我順利的抵達了終點,當昇爸對我說….我們到了時..我好難相信我竟然成功了…..130公里!! 當我在一家店,遇到J大跟其他諸羅佰客的人時他們正吃著臭豆腐,他們看到我跟昇爸時大家鼓掌歡迎我們,為我們當日破百而歡呼. 我好驚訝也好感動,我當時真相是一個得到奧斯卡獎的巨星開始致詞感謝我的父母…..揮著手對那些對著我鼓掌的人….不過我沒有啦…我真是累到說不出話了..
Since local Singang person bro Zen’s car was not available to drive me to Minsyong station, I went with DAD Jura, Don and Suwei going back to Minsyong. In front of station looking three men tear my LL Blue apart, my OS was “ how could it be possible for me to assemble it back?” But it is not important, the first thing I should care was enter the platform to Wurih. Luckily, I was on my bro car in New Wurih station around 9 pm.
仁哥的車真是太小了..沒法載我到民雄去坐車,所以昇爸,阿列跟蘇維帶著我到[民雄
在車站錢看著三個人七手八腳的把我的小小藍拆成三份,這時我心中的OS是…我要怎樣才能把他們裝回去呢?? 不過那不重要,現在最重要的事是我要抵達烏日的月台. 很幸運的,九點時我已經在我老弟的車上了
Don told me that if he were me, he would never join today biking. I think I chase for the sense of achievement. But who knows it…maybe I just want to prove buying bike is right.
阿列告訴我他若是我的話他才不會參加今天的活動, 我想我我只是順著我想成功的想法去走…但是誰知道呢? 也或許我只是想證明我買了腳踏車事件正確的事
DAD Jura said when persons have more interests in biking, they will buy RBs to pursue for speed after I asked why most of biking friends ride RBs. Speed….!!!...maybe…I ride too slowly to realize the fu. However, I do agree with bro Zen’s saying that biking gives us more chances to see the scenery closely and feel the voices around us in detail by comparing with driving cars. After all, the engine noises are annoying.
當我問到說為何大多數的車友都是騎公路車時 , 昇爸說..當一個人對單車越來越有興趣時,他們會買公路車只為了追求速度. 速度!! 或許我騎太慢了以至於無法了解那樣的感受吧,  然而我同意仁哥說的,跟開車比起來,單車給我了我們機會能夠更進的看到風景,更仔細的聽到週遭的聲音.畢竟車子的引擎聲太吵了
OK….call it a day…ZZZZzzzz~~
睡覺去…………..
小米..妳還是說中文吧...

資料有誤喔....速度沒到50km/h啦...何況還是逆風...
還有--阿明哥明明是穿橘色的...妳怎會看成黃色的呢??...
可惡的ray...不忠實翻譯...居然懷疑我說的話??...
雖然阿明哥很低調...但我是真的感到很榮幸跟阿明哥衝這一趟喔..
可以完成自己的理想跟夢想...在我心目中..他是一位真正的勇者!!...
http://tw.myblog.yahoo.com/giant1731/article?mid=1130&prev=1118&next=1126&page=1&sc=1#yartcmt
(以上連結--民雄打貓車隊)
妳的美麗..我看見了..就不會忘記了......
唉~~~! 原諒我,我n年沒寫英文遊記了,有點手癢,讓大家見笑了~~~

Ray的翻譯真的很不錯了,但應該是愈往後面愈想睡,翻的有點七零八落了,我來訂正一下。

1. "好多的彩色煙霧迸開來,好像是在宣告著慶典就要開始了" --> "好多的彩帶迸開來,好像一個儀式宣告活動開始了"

2. "我當時真相是一個得到奧斯卡獎的巨星開始致詞感謝我的父母…..揮著手對那些對著我鼓掌的人….不過我沒有啦…我真是累到說不出話了.." --> "我當時應該像奧斯卡的得獎人一樣開始致詞感謝我的父母等等然後揮著手對那些對著我鼓掌的人,不過我沒有作,因為我累到說不出話來了"

3. "仁哥的車真是太小了" --> "仁哥的車不方便"

4. "我想我我只是順著我想成功的想法去走" --> "我想我只是追求成就感"

ray.........您真是大好人........不但請我們喝舒跑........還幫我們翻譯小米寫的"豆菜芽".....讓我們看懂小米到底說些甚麼啊?........您真正是大好人啦!.......還有大家不也都和小米一樣棒嘛!.......完成了夢想中的一小塊拼圖呢!........小米加油(你不認識我..但我知道你叫小米)........大家加油......
^^

沒想到看郵寄還可以訓練英文喔
吼~真好!!
iammichelle wrote:
Feb 21st 2...(恕刪)


加上照片的話

應該就可以上首頁了

酷~~~
Entschuldigung ,meine name ist nicht Jura.HA~HA~HA~ Jura=Jus (pl)
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?