不知是否已是舊聞. 給各位大大參考.
http://www.unsafe.nat.gov.tw/infor_content.php?ct_id=1394
一、交通部接獲台灣速霸陸股份有限公司依「汽車安全性調查召回改正及監督管理辦法」規定提出汽車安全性召回改正計畫,業經交通部於97/11/6核可同意該公司提報之SUBARU IMPREZA & FORESTER車型召回改正計畫。交通部呼籲購買該等車款之車主,儘速與車商之全省服務廠聯繫,以進行改正作業。......
http://my-subaru.com/modules/ipboard/index.php?showtopic=1105&st=0
SOA對北美市場經銷商,全面發佈 立即停止銷售通報
針對所有SUBARU 2008 及 2009年份 渦輪增壓車款
包括Impreza, Forester and Legacy (Outback)
原因是 引擎會有異音 (台灣地區"應該"只有所謂「正08」 WRX 跟F 2.5XT車款受影響)
只要生產日期是2008/1月8號以後,或VIN號碼如下公布之後 的車都被列入危險名單。
謠傳是該批 活塞環品質異常 所造成。
台灣一向資訊比較不開放,或許還沒接到日方的通報也不一定
IMMEDIATE STOP SALE ORDER
TO: GLR-- MAR-- NWR-- SCR-- SDC-- SWR Dealers
FROM: Subaru of America, Inc.
DEPARTMENT: Service
DATE: 04/07/2008
--------------------------------------------------------------------------------
Legacy vehicles have been added to the Stop Sale
We regret to inform you that we must place an immediate stop sale order on all of the 2008/2009 Subaru Impreza, Forester and Legacy vehicles equipped with a 2.5L Turbo Engine produced with the beginning chassis number and later as shown below.
Model
Body Type
Chassis Number
Production Date
Forester Wagon 701045 or later 2008/01/08 or later
Legacy 2.5GT-LTD 222825 or later 2008/02/04 or later
2.5GT-B 222958 or later 2008/02/04 or later
OBK 2.5XT-LTD 353835 or later 2008/02/01 or later
Impreza Sedan 523363 or later 2008/01/08 or later
Wagon 825183 or later 2008/01/08 or later
The reason for this immediate Quality Assurance action is that there have been several reports of “Engine Knocking Noise” from other markets on vehicles produced after the production dates listed.
Initial investigation confirms an internal wear issue on the failed units.
In the interest of preventing any possibility of failures for our customers, we have chosen to isolate any potentially affected vehicles by ceasing sales of the potentially affected units until the root cause and correction can be identified.
All the other displacement engines and the 2.5L Natural Aspirated Engine are excluded from this action.
Your region/distributor will be contacting you with a detailed list of affected vehicles assigned to your dealership. However, dealer trades cannot be tracked so please be aware of the affected VIN range.
If you have a vehicle in inventory that falls into the affected vehicle range, please ensure that your sales and service staff are immediately notified that the unit is un-saleable until further notice from SOA or your region/distributor.
If any of those vehicles has an unusual engine noise, please notify the SOA Technical Helpline immediately with all of the details and submit an E-QMR.
Should a customer bring an affected vehicle into your service department for an unusual engine noise, please immediately arrange that they are given the use of a clean SSLP vehicle and notify the Technical Helpline and submit an E-QMR.
You will be contacted shortly thereafter on how to proceed.
澳洲SUBARU也發佈了通報:
(不是活塞環,而是連桿培林的問題)
Fuji Heavy Industries (FHI), the manufacturer of Subaru vehicles, has temporarily suspended the
production and sale of all 2.5 litre four cylinder turbocharged engine vehicles manufactured
between Tuesday 8 January and Saturday 5 April 2008.
Vehicles fitted with all other displacement engines and the 2.5 litre normally aspirated engine are
NOT affected.
This Quality Assurance action follows isolated reports of “engine knocking noise” and is aimed at
avoiding possible damage to the engines of potentially affected vehicles.
FHI have identified the problem as abnormal wear on con rod big end bearings and are now
working to identify the cause and produce a fix.
Therefore, in the interests of preventing any possibility of engine damage to potentially affected
vehicles, we are isolating any potentially affected vehicles from sale until the cause and
correction are identified.
內文搜尋

X