• 4

收到意美汽車的回信,忍不住又發了一封信

已收到貴公司的回信

親愛的先生:


您的愛車Forester2.0XTP,車牌AAA-0000。

感謝您長期對速霸陸台灣意美汽車的支持與愛護。公司已在日前收到您的來信並且非常重視您提出的詢問,我們正在與SUBARU原廠富士重工聯繫,我們將盡快回覆您相關事宜。
同時,若您對您的愛車在使用上有任何疑慮,歡迎至SUBARU全國授權服務廠,我們將安排專業的技師為您服務。
造成您的不便,敬請諒解。

再次感謝您對速霸陸台灣意美汽車的支持,如有任何事宜,歡迎隨時與我們聯絡。

但就貴司於6/26回信時提到
會有專人於一個工作天與我聯絡
但一個星期過去了
至今依然未曾接過貴司任何一通電話
請問貴司所謂的專人是專門不理人,還是貴司不把消費者當成一回事
車子賣出去了,就不關貴司的事嗎?

從貴司所發的任何聲明,在車主看來都是推拖,
三年一轉眼就過去了
不知貴司對車主提出的問題能確實了解嗎?
到底是引擎設計的問題,還是料件的問題?
從081到082問題沒有確實的解決
不知問題要拖到何時?

另外大陸方面針對回廠更新到082時
會主動將車主的火星塞拆下來檢查
為何意美汽車對於台灣車主回廠更新到082時
未能執行拆火星塞的動作?
這動作要消費者者自費檢查,這作法對嗎?

另外更新後必須做電腦學習,為何更新到082時
未主動同步做學習的動作
是貴司圖方便,省略部份SOP
只求車主儘快離開保養廠嗎?

希望貴司能有所謂的專人可以解答身為消費者的問題
2014-07-04 17:27 發佈
文章關鍵字 汽車 回信

flooor wrote:
已收到貴公司的回信
親愛的先生:
您的愛車Forester2.0XTP,車牌AAA-0000。
感謝您長期對速霸陸台灣意美汽車的支持與愛護。公司已在日前收到您的來信並且非常重視您提出的詢問,我們正在與SUBARU原廠富士重工聯繫,我們將盡快回覆您相關事宜。
同時,若您對您的愛車在使用上有任何疑慮,歡迎至SUBARU全國授權服務廠,我們將安排專業的技師為您服務。
造成您的不便,敬請諒解。
再次感謝您對速霸陸台灣意美汽車的支持,如有任何事宜,歡迎隨時與我們聯絡。
但就貴司於6/26回信時提到
會有專人於一個工作天與我聯絡
但一個星期過去了
至今依然未曾接過貴司任何一通電話
請問貴司所謂的專人是專門不理人,還是貴司不把消費者當成一回事
車子賣出去了,就不關貴司的事嗎?
從貴司所發的任何聲明,在車主看來都是推拖,
三年一轉眼就過去了)


應該是"貴公司"
因為是"台灣意美汽車股份有限公司"
而非XXX司,這種表達不滿及意見的信函
尊稱還是正確使用為上,以免失了氣勢~~

微晨心藕書思淨 wrote:
應該是"貴公司"吧因...(恕刪)


貴司.....才是職業水準的慣用法^^

15151515151515151515151515
意美的抗壓性真的蠻強的

面對這樣的消費者抱怨,尚可不動如山

佩服
國語用詞,貴司才是版主想表達,貴公司也可以,只是較少這麼用詞

作文的分數差距就是這些小地方,害死一堆學生

回歸主題,蛋捲有回跟沒回一樣,不知是腦殘還是笑話
082是為大陸而寫的,台灣油品及環境與大陸有差,應該再寫一版083給台灣用
這才能徹底解決這問題
具大陸4S,082是依大陸實際狀況及耗時一個月的測試結果而產出的,
若真的,台灣就這樣硬給它用下去,只能說賭運氣了

flooor wrote:
已收到貴公司的回信親...(恕刪)

他對你這樣不理不睬,你還尊稱他為貴公司
我都叫他…蛋捲 ,參考看看吧

flooor wrote:
已收到貴公司的回信親...(恕刪)


請教"更新後做電腦學習"是什麼意思啊?
還分有做,沒做? 沒做會有何差別? 耗油? 無力?

我還真不知道 我的車更新後有沒有做"電腦學習"?
黑狗來了 wrote:



他對你這樣不理不睬,你還尊稱他為貴公司
我都叫他…蛋捲 ,參考看看吧...(恕刪)


沒辦法,我要寫信給它
如果寫蛋捲怕被退件

t101nw wrote:
國語用詞,貴司才是版...(恕刪)


結果到頭來082是for大陸用的!!
乾脆意美直接幫我們上日本原版的就好了呀!!
這才是日本高級技師認證過的吧!!

微晨心藕書思淨 wrote:
應該是"貴公司"吧因...(恕刪)



我在工作上發文出去的用法是,例如:請 貴司協助XXX
在" 貴司"的前面要先空一格。
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?