車隊商品分享

這款是我們專屬的鑰匙圈~讓平常沒辦法騎車時也有個車隊鑰匙圈在你身邊‧‧‧

分享給各位車友看看!!!

車隊商品分享
車隊商品分享

▲本車隊成立於98年01月05日,目前已成立部落格連絡隊員情誼(http://tw.myblog.yahoo.com/67footrint-team),爾後希望有機會在此申請屬於我們的討論版,當然也歡迎同好車友蒞臨給予指教。
2009-05-01 23:15 發佈
jay_1999 wrote:
這款是我們專屬的鑰匙...(恕刪)


請問車隊所在地?
有日文......是個有日本車友的車隊嗎?
那日文是啥意思?
如果日文意思也是"67"的話
恐怕日文應該是印錯了
jay_1999 wrote:
這款是我們專屬的鑰匙...(恕刪)


剛剛看了貴隊的部落格
首頁就讓我嚇了一跳"遲到的隊員依照往例罰款1,000元"
要成為貴隊的隊員想必一定要有相當的財力......
Angelia0922 wrote:
如果日文意思也是"6...(恕刪)
\

ろくなな=67

あしあとだんたい=足跡団体(漢字)

所以日文方面應是沒有錯才對啦。(只是用法很怪)

以上是小弟的日文見解啦。



騎不上去,可以牽上去,牽不上去。我可以扛上去。
版大可能誤會我的意思了
我是說印出來的"ろ"怎麼看起來很像"る"?
不過,裝飾用的話不必太計較
好看就好

謝謝車友的討論!!
我們是67足跡團~這日文也是這意思!!只不過這是6跟7不是文法上的6拾7!!
所以也沒有什麼對錯的問題!!單純取其諧音囉!!
有興趣的可以至我們部落格看看我們的創立過成!!
只是希望透過東西介紹我們這群騎車的車友給大家認識!!
希望再行經交會時互相打聲招呼!!!
抱歉!!補回應2F車友!!
我們是台南東區這帶的車隊!!但是隊員分佈台南各區域!!
夜騎路線與假日約騎路線請參觀本隊部落格內容!!謝謝!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?