• 13

祝大家騎乘愉快!

devilcat9999 wrote:
隼6檔轉速紅線時速是多少阿~~...(恕刪)
安娘唯~~~鼻要嚇我
別說"隼"能跑多快,只要是600cc的跑車拉到紅線時都可以輕易上200km/h
你竟能跟騎5分鐘.....
果然英雄出少年



阿中3513 wrote:
"力烏加笑黏嗎?"<===蝦咪意思看無@@...(恕刪)

中葛葛~~ 你的火星文學分被死當齁.....
請以國語發音,台語思考

老灰阿狼還這麼強,找個時間請您吃冰消消火
devilcat9999 wrote:
第一次跟隼這種重機真的好累喔~~~

你那時沒往前看吧如果你那時抬頭看前面會發現...........................Billy大哥在幫那台隼破風
騎車是開心跟放鬆的.........
billy10 wrote:
安娘唯~~~鼻要嚇我..別說"隼"能跑多快,只要是600cc的跑車拉到紅線時都可以輕易上200km/h.(恕刪)

難怪~~我就想說我新換的輪胎怎麼又磨光了~後輪也斷了3條鋼絲~唉~~連特製的鈦金~都這麼不堪一擊~~這地球有什麼堅固一點的材質嗎~~超人你明天回那美剋星球可以幫我帶幾條超人牌的鋼絲嗎~~應該比較耐用~~謝謝~~我再用我的法拉力550跟你換你如不喜歡那我跟周懂一起買的那台賓士slr也可以跟你換~~最近股市一直跌~身邊沒現金~~唉

我想是我看到林志玲在紅綠燈跟我說~~~加油~~才不會忘記妳呢聽到這一句話馬上變身~~哈哈哈哈哈哈阿
之後志玲姐姐看我車壞掉~~還貼心送我回家呢~~~哈哈哈哈哈哈哈阿
只有我 ~~ 才能超越我自己
SUZUKI隼" 是吧! 我家也有一台啦.........不過是TAMIYA(1/12)模型機車
devilcat9999 wrote:
超人你明天回那美克星球可以幫我帶幾條超人牌的鋼絲嗎..(恕刪)

划船黑!你找錯人了,超鋼絲"應該是要向"蜘蛛人"借啦~不是找"超人"
阿中3513 wrote:
.說不定會成為演雙簧的國寶大級師嘿!..(恕刪)

厚!中哥,看了你的回文,我又笑到多出幾條新皺紋了.......+
airshaq wrote:
你那時沒往前看吧如果...(恕刪)

竟然連我這羸弱的鳥仔腳也能當笑話
一整個都冷掉了......
91616 wrote:
划船黑!你找錯人了,超鋼絲"應該是要向"蜘蛛人"借啦~不是找超人(恕刪)


是喔~~那我在打電話問問他吧~蜘蛛人東西都蠻貴的又只收現金~~也不換車~~他最近忙都不跟我連絡~~唉
只有我 ~~ 才能超越我自己
這是虎爛大接力嗎??
那讓我這個文筆跟國寶級大師一樣好的大師級人物也還參一腳好了
等等嘿,我想一下.............





滴答....滴答.........(三個小時過去了)

奇怪,我怎麼虎爛不出來??

哇災啊,我太老實了,不會虎爛 !!!(這也算虎爛嗎??)
看來還得多學學 !!!
想聽我改編的歌嗎? 請到這裡 http://tw.youtube.com/chiphuang
billy10 wrote:
力烏加笑黏嗎?...(恕刪)


哈哈~~一歲哇a國文造詣還在牙牙學語中~

所以直到現在才稍稍微解讀出來~~

但不知對不對唷

billy老大

那句話是翻成 =>你有這樣年輕嗎?
1歲 wrote:
哈哈~那句話是翻成 =>你有這樣年輕嗎?.(恕刪)


終於豁達開朗~眼前一片光明~柳暗花明又一村!!
"哩甘有加笑蓮"=你有這樣年輕嗎

阿中~野人獻曝建議一下:
"臺語字'~~
除非你懂8音字彙或羅馬拼音!!
(通常~一般輸入法也打不出8音字來!除非你懂8音字的漢字發音)
否則~
遣詞用字盡量淺顯~用字義~用易懂的國字眼表達!!
反而~讓人容易理解!!
因為~
國語的4聲漢字很難傳達臺語的7音的字眼~~
EX:一卡皮箱(字義) VS G卡陪想(音譯)<====兩詞句字義(意).........何者易懂!!便分曉!!


補註:通常8音是指客家語言(如有誤導~~煩請指正!!謝謝...)
billy10 wrote:
哇~ 花蚪ing


花蚪==>發抖???
比利大哥那會發抖???開出飛機來破風啦!!

gaujason wrote:
billy兄您也太殘忍了,就讓我虛榮一下不行嗎?


高大哥你還需要虛榮喔!!你都傷了多少人幼小的心靈了...
你需要的是去跟"虫王"要一點肌肉讓你稱霸南縣各賽事

airshaq wrote:
嗚~~~我要中大樂透啦~~~~~~


這位兄台...."哇~無業遊民柳"....連這種小小的心願都要跟我搶....

devilcat9999 wrote:
騎士跟我說年輕人抱歉~~~~~~~~~~~我的suzukl隼1300cc已經6檔 ~~~引擎轉速已經紅線區啦不能再快了~~


"騎士跟我說年輕人抱歉"....你甘有算少年A???你頭贓隴白一半了啊???
但比我卡少年是真A...我攏沒頭贓啊


devilcat9999 wrote:
隼6檔轉速紅線時速是多少阿


我阿災....去問謝同學啦!!!我記得他之前有買過一台????還借我騎過..還是我記錯了?

阿中3513 wrote:
阿中~野人獻曝建議一下:
"臺語字'~~
除非你懂8音字彙或羅馬拼音!!
(通常~一般輸入法也打不出8音字來!除非你懂8音字的漢字發音)
否則~
遣詞用字盡量淺顯~用字義~用易懂的國字眼表達!!
反而~讓人容易理解!!
因為~
國語的4聲漢字很難傳達臺語的7音的字眼~~
EX:一卡皮箱(字義) VS G卡陪想(音譯)<====兩詞句字義(意).........何者易懂!!便分曉!!


補註:通常8音是指客家語言(如有誤導~~煩請指正!!謝謝...)


阿中我越來越佩服你了.....下次不要再跟我唬爛...多多聊點正事
老是五四三的在屁...沒一次正經的


奇怪......我不是在廈門混嗎???怎麼不知不覺又上來回覆了
一定是我還沒睡醒...再去補眠一下....難道.............
真攏是"小A的陰謀啦!!!".....

PS:我筆電上的"..."鍵被我按壞了....掉下來了...難道又是敗家的前兆???
相信自己..... http://tw.myblog.yahoo.com/bennes86#
  • 13
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 13)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?