囤積這樣的藥品基本上我認為沒需要,
或許樓主要表達的是對政府沒信心(我也沒信心)....
用一些不負責任的衛生官員來主管衛生事務,我想這是大家沒信心的來源。
一、自稱啥抗SARS的前署長,號稱台灣備藥足夠,結果現在跑去選縣長,藥在哪裡?
二、號稱H1N1會流行200週的現任署長(流行模式不是用除法就可以計算)
這個部分不多抱怨,免得這一篇變成政治文。
既使如此,小弟建議各位大大,注意幾件事情:
1.準備克流感不如準備口罩(預防部分)
2.養成良好衛生習慣(預防部分)
3.儘量避免出入公共場合(預防部分)
4.當周圍有人咳嗽,請保持距離或維持空氣流通(預防部分)
5.若有感冒徵狀,請保持警覺注意下列事項:
a.是否有肌肉酸痛徵狀
b.是否有發燒?發燒多久了?溫度多高?提供就醫時給醫生參考
c.是否有其他徵狀?如腸胃不舒服或嘔吐
d.是否先前就醫過?是否服過任何藥物(最好準備藥單)?是否有改善
這一些提供給各位做參考!雖然小弟也是高危險群(35歲、青壯年、很少感冒),但是這一類型病毒型流感其實會不斷發生,注意是必要的,但是恐慌就免了。最後還是提醒大家,如果家裡有小孩或嬰兒,請特別注意,因為這一階段的小孩抵抗力較低,且對於自我感覺的描述比較不好,因此不舒服(感冒症狀)只能從觀察而得到,雖然大部分都很輕微或沒有症狀,但是大家都不希望自己的小孩就是重症或危險的那一個,所以請各位身為家長的網友多注意!祝大家一切平安!
pichiang
----------------------------------------------------
原來 Tamiflu Treatment of Influenza
TAMIFLU is indicated for the treatment of "uncomplicated acute illness due to influenza infection" in patients 1 year and older "who have been symptomatic for no more than 2 days."
現在 WHO
Treatment of patients with confirmed or strongly suspected infection with influenza pandemic (H1N1) 2009 virus, , where clinical presentation is "severe or progressive" and antiviral medications for influenza are available.
之前所言, 似乎錯怪政府, 原來政府是依據 WHO 及美國 CDC 的新抗病毒用藥建議, 才訂了這些規矩.
但何謂" severe influenza"
– Presenting clinical (shortness of breath, dyspnoea, tachypnea, hypoxia) and/or radiological signs of lower respiratory tract disease (e.g. pneumonia), CNS findings (e.g. encephalopathy), severe dehydration or presenting secondary complications, renal failure, multi‐organ failure, and septic shock. Other complications can include musculoskeletal (rhabdomyolysis) and cardiac (myocarditis).
Signs and symptoms of" progressive disease"
Patients who present initially with uncomplicated influenza may progress to more severe disease. Progression can be rapid. The following are some of the indicators of progression, which would necessitate an urgent review of patient management:
– Symptoms and signs suggesting oxygen impairment or cardiopulmonary insufficiency:
• shortness of breath (with activity or at rest), difficulty in breathing, turning blue, bloody or coloured sputum, chest pain, low blood pressure;
• in children, fast or laboured breathing.
• Hypoxia as indicated by pulse oximetry
– Symptoms and signs suggesting CNS complications:
• altered mental status, unconscious, drowsiness, or difficult to awaken; recurring or persistent convulsions (seizures), confusion, severe weakness or paralysis.
– Evidence of sustained virus replication or invasive secondary bacterial infection:
• based on laboratory testing or clinical signs (e.g. persistent high fever and other symptoms beyond three days).
– Severe dehydration:
• decreased activity, dizziness, decreased urine output, lethargy.
聰明如您的各位大大, 克流感的適應症是原本48小時內, 無併發症的; 如今WHO建議是 重症及持續病情才建議用藥; 憑小弟愚昧的智慧, 實在不了解其中的奧妙......
使台灣未在大流行前, 癱瘓掉醫療資源. 是目前政府該努力的方向.(我可沒說H1N1一定會造成癱瘓, 我也不是名嘴) 抗病毒藥物的適當使用, 我相信應該可以在流行期, 相對減緩其上升曲線.
H1N1會不會產生克流感的抗藥性, 這不是您我能控制的, 請不要以此理由, 阻塞官員的思考方向. 相信會接受克流感治療的患者, 一定會乖乖服完5天的藥, 即使您要延長至7天10天, 患者也一定會配合的.
官員以澳洲(約相當台灣人口)的死亡人數來比較台灣!! 澳洲現已漸漸度過冬天, 疫情似乎有減緩趨勢; 台灣目前還是夏天, 希望台灣在時間上的優勢, 又有疫苗施打的優勢, 在過冬之後, 台灣依然強過其他國家.
內文搜尋

X