• 3

日本購買的藥,吃的方式跟台灣有一樣嗎

0o1104o0 wrote:
那裡低,它寫六顆耶...(恕刪)

6颗全吃才有1000mg.
自己可酌量!
你也可以只吃三颗。
kun429 wrote:
都是違法的啦~~在台(恕刪)

報告 這是機能性保健食品,不是藥,無須處方!

機能性を表示することができる食品は、これまで国が個別に許可した特定保健用食品(トクホ)と国の規格基準に適合した栄養機能食品に限られていました。
そこで、機能性を分かりやすく表示した商品の選択肢を増やし、消費者の皆さんがそうした商品の正しい情報を得て選択できるよう、平成27年4月に、新しく「機能性表示食品」制度がはじまりました
--------------------
保健食品工程師、同為順天本草產品開發經理陳慧環營養師說明,申請制度上日本機能性表示食品上市前申報提出產品基本資料安全性資料、功效性資料即可,不需個別審查;台灣保健食品中第二軌健康食品便需提出安定性資料,通過審查後,才可宣稱療效,程序麻煩許多。參考基準上,日本有制訂機能性表示之必要科學基準,反觀台灣保健食品除了第二軌健康食品(魚油、紅麴類產品)有成分含量參考基準,其餘皆無參考基準,會讓業者很難衡量
piyopiyo765 wrote:
奇怪這一串一堆住過日本、日文很強的人,怎麼沒有翻譯出最重要的那一句:
「正在服用抗凝血藥物 與 高血壓藥物的人,要先跟醫生商談。」


報告,
當你出國到日本的藥房買日本的藥, 營養品,化妝品,或健康食品。
如果 你不懂日文或英文,是你的責任去要去問藥房的人(如藥劑師等...)
藥商已把警語寫上去。
在台灣 你看不懂中文, 你敢買嗎? 應該也不會!

大家常到日本買的大幸正露丸的警語 你有認真看過嗎?
下列人 要請教醫師後才能服用
1 正在看牙醫的
2 下痢有伴隨發燒 ,血便的
3 懷孕中或哺乳中的
4 本人或父母或兄弟姊妹有過敏的體質
5 高齡者
6 對藥品或化妝品容易過敏的人
7 有腎臟或肝臟疾病的
視個人體質狀況
我也想了解耶~
我只有說叫他看說明吃

有沒有那麼嚴重?

我沒有叫他一定要吃,還要吃幾顆吧

另外,我有必要翻譯嗎?

是有花錢請我嗎?小弟一小時時薪換算約1300台幣,

是沒01大大的百萬年薪高,但也不是免費。
義理堅い・真面目・勤勉
每日建議攝取量6顆(6顆的所含有效含量通通加起來才有1000mg)
看你是要4個小時吃一顆
三餐飯前2顆
飯後2顆
早晚3顆
一次6顆
還是一次一顆分6次
總之就是建議一天吃6顆就對了
(另外這是保健"食品",不是"藥品")
一天六顆
太辛苦了
就算不是藥品
但服用的方式還真像在吃藥

說實在
這款每顆DHA,EPA的量還真低
以樓主這款,若以保健為目的
大約每日三至四顆就夠了

多吃無益
魚油會降低人體凝血能力
所以有時不適合和抗凝血藥,阿思匹靈或其它非類固醇消炎止痛藥等一起服用
除以上,其實還有其它藥品不適合一起使用
所以建議看醫生時,可告知醫生有服用魚油,讓醫生判斷

還有,需要開刀時
請提早減量或暫停吃魚油
因為有少數狀況會造成不易止血
寶肝丸 wrote:
一天六顆太辛苦了就算(恕刪)

6顆算還好了
我個人吃的國產綠藻一天要吃到10顆呢(每次5顆,每日兩次 by包裝上的說明)
l6632154j wrote:
6顆算還好了
我個人吃的國產綠藻一天要吃到10顆呢(每次5顆,每日兩次 by包裝上的說明)


你可以考慮吃太空人食品代替一般人類的食物了
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?