請問有人知道約翰霍普金斯大學的疫情人數統計表裡的台灣, 後面多加了一個星字號 (*) 嗎?

請問有人知道約翰霍普金斯大學的疫情人數統計表裡的台灣, 後面多加了一個星字號 (*) 嗎? Thanks.

請問有人知道約翰霍普金斯大學的疫情人數統計表裡的台灣, 後面多加了一個星字號 (*) 嗎?
2020-03-27 8:53 發佈
我也有發現,是希望全世界注重台灣的意思嗎?
上次新聞鬧過後 以美國國務院的說法為準。
特別註明之意。
asterisk * 星號的用法:當註腳 附註的意思。


*This website and its contents herein, including all data, mapping, and analysis (“Website”), copyright 2020 Johns Hopkins University, all rights reserved, is provided to the public strictly for educational and academic research purposes. The Website relies upon publicly available data from multiple sources, that do not always agree. The names of locations correspond with the official designations used by the U.S. State Department, including for Taiwan. The Johns Hopkins University hereby disclaims any and all representations and warranties with respect to the Website, including accuracy, fitness for use, and merchantability. Reliance on the Website for medical guidance or use of the Website in commerce is strictly prohibited.
只是怕名子有爭議,特別標註一下
soziwow wrote:
上次新聞鬧過後 以美(恕刪)


understood. Thanks a lot.
unl7911 wrote:
understood(恕刪)

You're more than welcome!
soziwow wrote:
上次新聞鬧過後 以美(恕刪)


原來如此, 感謝相關資訊
台灣加油
約翰霍普金斯大學表示:先加個星號、打個預防針!

內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?