• 3

[開箱] Renault Espace三兄弟

denniscool wrote:
Renault這品牌...
1984出廠的一代Espace
將傳統A柱設計成雙A柱
風靡了整個歐洲市場
當初設計師拿著設計草圖隨口說出"It's a box"
因此就是Espace(同音)名字的由來

(恕刪)


對於大大所提及的這個說法, 是有點奇怪 ???
除了在大陸網站上有這個說法之外 , 其它英文,法文完全找不到 Espace 來自英文" It's a box 的說法。

若對 Espace 進行尋根,最早的計劃, 雖然可以追溯到 英國 ROOTES 的設計師Fergus Pollock
他於1975 進入Rootes
1976年 Chrysler Europe 併購 英國Rootes, 法國Simca 和西班牙 Barreiros,
因而進入Chrysler US(Highland Park 1976)
1978年Chrysler Europe破產,轉賣給 PSA 集團 (商標於1979年,轉換為 Talbot)
所以1979年進入法國Simca (Carrieres-Sous-Poissy )
1981年進入法國PSA集團的 Citroen (Velizy)
1983年 轉任英國 Jaguar 的高級設計經理, 直到1995年。

然而 ESPACE 在Chrysler時期, 只是個束之高閣的計劃
Chrysler europea 賣給PSA之後, PSA 也不看好Espace , 覺得太花錢. 還廢止Talbot這個商標.
一直到 PSA(Peugeot)把Simica 和其它Chrysler europe的計劃,再轉賣給 Matra 馬特拉

Matra馬特拉想要一台取代原本 Matra-Simca製造的 Rancho家庭多用途車(有點像後來"三富"的雷諾紅龍)。 才認真考慮這個最早在Chrysler Europe的計劃。


但是1981年時,Fergus Pollock就已經離開Simca, 去了Citroen, 1983年又跳槽到Jaguar ,真正主持這個計劃的是Matra的法國工程師Philippe Guédon (也就是大大上面影片截圖的老先生,一直在說法文) 這個計劃當然和最早的不同,最早稱之為 P17 - P18 計劃
1979年Matra代號為P17 和P18 這兩台車, 已經有 Espace的雛型。

最後成熟的是 P23 計劃, 這是在同一個車台空間上,只有一個車箱,放置7個可以滑動, 轉動,拆下座椅的家庭多用途車。
這就是 Monospace 的概念, 也是第一台單箱七座車, 原型車在 1983年4月成形,1983年六月,馬特拉Matra和雷諾簽署合作協議,由馬特拉“設計與製造",雷諾銷售 。1984年,由Matra製造,掛上雷諾的商標的Espace上市。

Fergus Pollock 有沒有說過 " It's a box ", 沒有任何文獻上的記載 .
就算有, 他和後來Matra的 P23 計劃, 年代也差距很遠 ,是一點關係也沒有。
Matra 怎麼可能再去引用離職人員所說的話 ?

而 Monospace 單箱 的概念, 是 Matra 時代,Philippe Guédon 主導P23計劃時才形成.
Matra 是個法國公司, 驕傲的高盧公雞 ,居然不先說法文 , 卻要說英文 "It's a box " , 然後命名為Espace. 這個說法有點怪 ?

是的, Espace的法文唸起來,諧音是很像英文 "It's a box , 這顯然是先有法文的發音, 英文人再聽成"It's a box.不可能是顛倒過來的。

Espace法文的原意就是, 英文的Space , 中文的"空間", 含義就是 Monospace, 單箱空間, 名稱表現的就是它設計的理念。
這和後來的Monospace, Twingo 雙人行 , Scenic 風景,其命名風格是一致的。

英法是世仇 ,而It's a box 一詞, 說法比較像英文人嘲笑法文人, 不會設計車,缺乏美感,只是個"在路上跑的箱子".
這種心態,在 Espace大賣, 英國的汽車公司全都被併購之後, 更加明顯

因此這個說法, 是值得斟酌的。 法國人不會喜歡這種說法。
在查詢所有 Espace 的歷史, 法文版本的, 都說是Matra的工程師Philippe Guédon主導 。
完全沒提到英國人。
但是英文的版本, 就會提及 ,追溯到最早是英國人Fergus Pollock。

英法之爭, 可見一斑 。

herblee wrote:
對於大大所提及的這個...(恕刪)


感謝指教
當初是看RFC的ESPACE版主寫的
因此就照用
感覺你寫的也有道理
呵呵

謝謝你啦
RFC小江 http://sinyichiang.blogspot.tw/

herblee wrote:

英法是世仇 ,而It's a box 一詞, 說法比較像英文人嘲笑法文人, 不會設計車,缺乏美感,只是個"在路上跑的箱子".
這種心態,在 Espace大賣, 英國的汽車公司全都被併購之後, 更加明顯 ..(恕刪)


哈哈哈,100%贊同!!
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
danyshih wrote:
哈哈哈,100%贊同...(恕刪)


是啊! 只要有太座的法國同事來台灣,以前用Twingo, Scenic去載他們, 他們都很興奮,再三打量,說, 他之前也有一台....但是來亞洲工作就賣掉了....法國車..亞洲很少見........停不下來
Twingo座椅放倒, 好幾個大行李都放的下

雷諾的Twingo ,Espace, Scenic都是典型的Mono box

這是巴黎的戰神公園拍的Twingo 和 Espace ,
因為是很多年前拍的, 所以都已經改款了


Renault Espace 更容易看出來, 所謂A柱變成了雙A柱
引擎位置是一樣的, 只是引擎蓋變小了
如果它是兩廂的設計,前擋是綠色的線, 客艙和引擎室是分開的沒有交集


當把A柱往前拉到車頭,變成紅色這條線,A柱和前擋玻璃就拉到引擎的上方,
形成所謂雙A柱,客艙和引擎就在同一室了,變成單廂

不過, 保養場應該很討厭這種車,打開引擎蓋只看到一半的引擎, 不好工作
herblee wrote:
不過, 保養場應該很討厭這種車,打開引擎蓋只看到一半的引擎, 不好工作...(恕刪)


是的,連前避震器上座都在儀表板內
807, C8應該也是一樣,Sharan就做在引擎室內了。
師傅卸螺絲時,深怕一不小心敲破玻璃就慘賠了........

不過除此外,倒是還好,橫置的L4火星塞很好換。
油心伸手摸的到,變速箱需要很長的漏斗。
風箱在肚子下,中控台不太需要拆,冷氣濾網超好換,空氣心有點難度但改成K&N薄型的就很好塞。
反而是旗下Scenic, Modus更是難搞..
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
danyshih wrote:
是的,連前避...(恕刪)


Clio看似好搞
其實不然
換正時還要下引擎呢!

SII/GS換冷氣芯還要拆一堆飾蓋
ESPACE可說是輕而易舉

denniscool wrote:
Clio看似好搞其實...(恕刪)


M2換小燈還要拆葉子板內飾。
我那天換了大小燈,差點喜極而泣。
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
有人知道這台車還會進嗎?
最好是柴油的

kellywang60 wrote:
有人知道這台車還會進...(恕刪)


裕隆雷諾事業部已經名存實亡
進車的計畫大概也擱置了一兩年了
三義還有幾台Koleo放在那邊....

顏董表示: 買我的U7, M7就好啦!
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
如果找貿易商進這台車不知道划算嗎?
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?