• 3

人間肉球名字由來?

常見車友把某牌牛角把手稱作"人間肉球",小弟想破腦袋都想不到為什麼.....
2008-02-20 12:40 發佈
文章關鍵字 人間肉球名字
好像很多人問過了
不知道的人還呼籲大家不要講這麼難聽的名字

站內文章搜尋一下應該就有了

印象中是日文關係
人間肉球~就是人的肉,代表就像肉一樣服貼在妳手上
我一直以為是因為它多一坨肉@@

所以叫人間肉球ORZ

不過我的肉球隨著我摔車的次數增加 他的歲月痕跡也越來越明顯 XD

xearo wrote:
不知道的人還呼籲大家不要講這麼難聽的名字

就算知道也還是要呼籲大家不要講這麼難聽的名字
難道大家這麼崇拜小日本鬼子嗎........倭寇
o_o_o_o /| ,[_____], |¯¯¯L --O|||||||O- ()_)¯()_) ¯¯¯¯¯ )_)
+1
除了崇洋
哈日
又吹韓風
我國(指台灣)的台客風也不錯唷

我也贊成不說"人間肉球"
但.....................
要怎麼說才適當呢



干日本人屁事

日本人:怎麼躺著也中槍

樓樓上的大中國思想遺毒也很深
swbc wrote:
就算知道也還是要呼籲...(恕刪)


人間肉球,用的也是中文字呀
SonyEricsson T630/K800i iAUDIO U3 HP iPAQ 4700 Dahon MU SL ^_^
swbc wrote:
難道大家這麼崇拜小日本鬼子嗎........倭寇


有必要講的這麼難聽嗎?
日常生活中本來就會有一些用語是來自於日文漢字啊…

大大家裡難到都沒有日本品牌的東西???
想不到現在還有人叫日本人「倭寇」…好中國呀~
講倭寇真的超難聽的,就是罵人是矮盜匪.....XD
而且我並不覺得人間肉球會男聽阿....!!肉球肉球的還頗可愛!!
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?