105用日文唸是“ichi-maru-go”,寫成漢字就是"一丸GO!",是“團結一致向前走”的意思,名字取得太好了,可惜只有日本人感受的到。我在日本住過三年,略懂日文,覺得當初命名的原意應該是這樣沒錯。
代理商對於自家代理的商品若不知道由來的話還蠻丟臉的.....不過我相信台灣偉大的釣魚牌代理商應該不會不知道105的由來...畢竟也代理那麼久了...不然問一下台灣單車龍頭雞看看吧賣最多釣魚牌的應該也會知道吧去日本問會很丟臉耶雖然我也很想直接問日本人就好了日雅有知識+嗎??