• 54

關於騎車被狗追

萬教 wrote:
台語其實就是「閩南」(恕刪)


當然台語是閩南語這個我相信大家都知道
只是沒人在說我講的是閩南話而多數人稱的是台語
至於你說的漢語古語是閩南話這點無從考究(但是有可能)
畢竟當初大陸包含的族群很多也有很多方言
只是看當時當家的(皇帝或是統治者)是誰
由他們下去訂定百姓該學哪種語言當官方語言
當初曾經聽過大陸朋友說過以前大陸在訂定官方語言的時候
他們說山東話原本有機會成為官方語言
後來是北京話勝出
才變成現在這樣
所以歷史這種東西誰活在過去?
都是人在口而相傳留下來的東西
傳樹成林聽過嗎
我覺得歷史有幾分真實?
還是我們學習的也都只是被灌輸的訊息
又有幾分真實呢?
烏都禾黑 wrote:
接觸少自然只知片段,(恕刪)


其實這都比較像音譯出來的東西耶
就好像美國的許多名稱也都只是音譯出來的
是否有真的的文字去傳述還真的不是很清楚了
像很久以前我遇過香港的朋友跟他請教
為什麼香港話的文字有繁體字還有一些看不懂的文字
他說那些看不懂的文字也是音譯的文字
有些語言甚至寫不出來
孤單滑鼠 wrote:
其實這都比較像音譯出(恕刪)

港粵特有字許多口字旁便知是音譯造字, 台語文則真有其字
烏都禾黑 wrote:
港粵特有字許多口字旁(恕刪)


所謂的真有其字是現在才編譯的還是從前就有啊?
因為我還真的都沒看過
學台語也是跟著爺爺奶奶講話就自然學會了
也沒有什麼文字或是書籍
不過有沒有倒也沒什麼差了就是
畢竟現在官方語言就是中文不是台語
今天用台語的文字去表述我相信很多人也看不懂
反倒增加了溝通的困難
孤單滑鼠 wrote:
當然台語是閩南語這個我相信大家都知道
只是沒人在說我講的是閩南話而多數人稱的是台語
至於你說的漢語古語是閩南話這點無從考究(但是有可能)

畢竟當初大陸包含的族群很多也有很多方言
只是看當時當家的(皇帝或是統治者)是誰
由他們下去訂定百姓該學哪種語言當官方語言

當初曾經聽過大陸朋友說過以前大陸在訂定官方語言的時候
他們說山東話原本有機會成為官方語言
後來是北京話勝出
才變成現在這樣
所以歷史這種東西誰活在過去?
都是人在口而相傳留下來的東西
傳樹成林聽過嗎
我覺得歷史有幾分真實?
還是我們學習的也都只是被灌輸的訊息
又有幾分真實呢?



討論被狗追引申到討論台語溯源、、樓歪了……

這是至少博士班等級以上的一個大題目!

偶們不是專家大概只能就皮毛嘴一嘴而已…

說台語是古音、大概很久很久以前...有一次上課時聽一個老師說的,後來陸陸續續看到報章雜誌也有人提出這個說法…; 那時代正是台灣意識抬頭、街頭運動開始萌芽的時候…,這個老師自豪對台語有很深的研究、也有出書、可以整節課都用台語授課、包括朗讀課文…

有句古話說「成為王敗為寇」,歷史本來就是由勝方寫的…包括制度……
戲曲常演的--秦始皇併吞六國後統一度量衡及語文-------車同軌、語同音……

老蔣當年在台也是實施統一語言與度量衡…學生到學校後一律說需「國語」不許用方言、日本話交談…;度量衡一律公斤、公尺(那時台灣用的是台斤、台尺)(日本人用的好像是英制)……

歷史雖說是由勝方寫的但改朝換代以後有時也是常被改寫的……

至於真相如何? 有個笑話說一個學歷史的學生在目睹了一件街頭事件後把事件詳實的記錄了下來很興奮的以為自己有幸參與了歷史…隔天他看了八種媒體報導、對事件的說法竟然各自不同…於是這學生默默的把自己的記事撕毀並且退掉了歷史課…



孤單滑鼠 wrote:
所謂的真有其字是現在才編譯的還是從前就有啊?……(恕刪)


每個國家的文字語言都有些外來語、多或少的問題而已…
據說日本語的外來語最多…
台語的外來語也不少,被日本統治過五十年……螺賴碼=起子;片積=鉗子;摳也錄=線圈……
所以偶文字也可寫「摳也錄」讓人家看不懂啊! 但這樣有顯得比較會嗎?

再就是新生詞彙、尤其現在網路這麼發達,時常有新創語彙出來,有的一段時間後就沒人再用沉掉,有的變成流行語、官方如果再把它編入官版語彙就變成通用語言了……
萬教 wrote:
討論被狗追引申到討論(恕刪)


對對樓歪了

歷史的正確性本來就是無從查證的東西
誰又知道事實是否是如此呢

話說...我今天開車經過工業區的工地那邊
野狗越來越多了
之前追我的只有兩隻
今天大約看到六隻
烙兄弟來了
孤單滑鼠 wrote:
...........
台語很多目前在用的文字對應多數是音譯
或者是翻譯過來的
並非真的有其文字吧?
因為從小到大還真的沒有聽過有文字(恕刪)


台語的文字就是「漢文」啊!就是你、我在使用中的中文,有些字「國語」發音與「台語」發音會不一樣…

又:「台語很多目前在用的文字對應多數是音譯」
這當中有一部是「外來語」
有一部份應該是寫的人故意用讀音寫以示「與眾不同」、這個偶都視為「搞怪」…

無論是古文還是現代中文都可用「台語」朗誦,而且饒有韻味……話說不久以前才聽過用「台語」讀誦佛經、有些字聽了才知道原來「台語」是這麼唸的…這應該就是「古音」了吧?
你們對台語認識都淺,所知有限, 如果太閒了可以去 youtube 搜 "台語 陳世明"
萬教 wrote:
台語的文字就是「漢文(恕刪)


這就不是很清楚了
因為書讀得太少了阿
早知道當初就不要立志當殺豬的
烏都禾黑 wrote:
你們對台語認識都淺,(恕刪)


可能台語運用上比較沒有那麼廣泛吧
通常也就是日常能夠溝通講話而已
其實就像原住民語言跟客家話一樣
這些如果不是官方語言實質在上運用就比較少了

不過題外話...我剛剛才發現我被那個acer的大大封鎖了耶
就那個要跟狗當朋友的那位
我印象中我應該沒有對任何人或是他惡言相向咧
被封鎖的莫名其妙阿
  • 54
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 54)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?