unicafe wrote:要是把LDS當成lo...(恕刪) LDS是表示Lounge Display Soul中文叫做 秀出閑晃的精神簡稱LDS 大家也想太多了吧騎車不就是 要到處閒逛嗎所以要展現出我們輕鬆騎的精神呀老是都誤會成 喇低賽要把我們輕鬆騎的精神展現出來呀我們可以Logo這樣設計呀Cham wrote:賣不出去勞阿伯就整批...(恕刪) 我覺得比較適合在你那裡賣耶擺地攤只能做局部區域你是做全國性通路的耶
unicafe wrote:如果北部的天氣一直下...(恕刪) 有要去南部騎單車的可以發個聲音~~~我們在看幾號出門會比較方便或著想去哪個地方騎~~到了晚上應該會找地方休息~~可能就汽車旅館或著民宿..帳棚都OK~~~夜晚就給他好好的LDS或小玩牌一下~~零晨在開車回北部....就可以省回數票..又不會塞車~~~
Hercules.U wrote:勞阿伯您在搶朱家傳人...(恕刪) 冤旺呀 大人設計我不專業呀我只是怕大家誤解了所以特地用圖說明 "LDS"這個名詞絕對不是要搶生意 千萬千萬不要誤會喔不然也可以改成這樣LDS-EDBTL=LoungeD=DisplayS=SoulE=EatD=DrinkB=BikeT=Team整個翻譯下來呢 就是叫做"顯現輕鬆騎精神的吃喝單車隊"絕對不是什麼"喇低賽的吃吃喝喝單車隊"要再重申一下 LDS絕對不是"喇低賽"喔