• 971

【藝文特區】19:30 週二高鐵輕鬆團, 週四大古山進階團】


mingkune wrote:
James不是說要設計車衣嘛
我們不是說要把LDS這三個字當logo


要是把LDS當成logo的話,這樣的車衣可能會賣不出去.
賣不出去
勞阿伯就整批收下去擺地攤
unicafe wrote:
要是把LDS當成lo...(恕刪)


就直接打(喇豬屎)




過年要不要去南部騎單車阿~~~


來討論看看~~



dj_小馬 wrote:
過年要不要去南部騎單車阿~~~


如果北部的天氣一直下雨的話
有考慮去南部騎車
unicafe wrote:
要是把LDS當成lo...(恕刪)

LDS是表示
Lounge Display Soul
中文叫做 秀出閑晃的精神
簡稱LDS 大家也想太多了吧
騎車不就是 要到處閒逛嗎
所以要展現出我們輕鬆騎的精神呀

老是都誤會成 喇低賽
要把我們輕鬆騎的精神展現出來呀

我們可以Logo這樣設計呀


Cham wrote:
賣不出去勞阿伯就整批...(恕刪)


我覺得比較適合在你那裡賣耶
擺地攤只能做局部區域
你是做全國性通路的耶

Lawrence 友情無價 感謝各方大力支持
勞阿伯您在搶朱家傳人的生意
騎得自在,騎得輕鬆
unicafe wrote:
如果北部的天氣一直下...(恕刪)


有要去南部騎單車的可以發個聲音~~~

我們在看幾號出門會比較方便或著想去哪個地方騎~~

到了晚上應該會找地方休息~~

可能就汽車旅館或著民宿..帳棚都OK~~~

夜晚就給他好好的LDS或小玩牌一下~~

零晨在開車回北部....就可以省回數票..又不會塞車~~~

Hercules.U wrote:
勞阿伯您在搶朱家傳人...(恕刪)


冤旺呀 大人
設計我不專業呀
我只是怕大家誤解了
所以特地用圖說明 "LDS"這個名詞
絕對不是要搶生意 千萬千萬不要誤會喔

不然也可以改成這樣
LDS-EDBT

L=Lounge
D=Display
S=Soul

E=Eat
D=Drink
B=Bike
T=Team

整個翻譯下來呢 就是叫做
"顯現輕鬆騎精神的吃喝單車隊"
絕對不是
什麼"喇低賽的吃吃喝喝單車隊"

要再重申一下 LDS絕對不是"喇低賽"喔



Lawrence 友情無價 感謝各方大力支持
有越描越黑的傾向
勞阿伯還是勸敗比較在行阿
雨停了
氣象說,今天下午開始會轉為乾冷,這代表了說......可以騎車. Ya!
  • 971
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 971)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?