• 14

賓士 (BENZ) 這個名子可能快要消失了

GOOGLE翻譯 梅賽德斯

小塏 wrote:
中國好像是"梅賽德斯...(恕刪)
odenshop wrote:
在國外有人會說Ben...(恕刪)

ep3ccc wrote:
國外原本就是叫Mer...(恕刪)

AVAVA wrote:
老外本來就說Merc...(恕刪)

差點被誤導,原來所提到的國外或老外僅止於你們所知。

tommyrace wrote:
老一輩眼中的喜美:C...(恕刪)


我記得只要看到本田標誌都會稱他為喜美
Pachilla wrote:
首先賓士的母公司的名...(恕刪)


有差嗎?

中文唸法沒變...

只是字變了
人間五十年、下天の内をくらぶれば、夢幻のごとくなり一度生を得て成せぬ者はあるべき か

wessley wrote:
有差嗎?中文唸法沒變...(恕刪)


圖案沒變 他還是很多人的夢想

這樣就好了 話說名稱改甚麼都一樣 會降價 有折扣 能吃嗎
tangi20 wrote:
我笑了~~

的確,很多台灣人能坐到賓士都會說:哇~我這輩子還沒做過賓士呢(尤其是長輩)


所以這台在台灣賣的嚇嚇叫喔, 還可以德訂不同顏色



素八滷 福斯的車價 水貨車的保固 賓士的零件價格 法拉利的待料時間
應該也還好吧
Pachilla wrote:
首先賓士的母公司的名...(恕刪)
我想有些人少有機會跟老外相處才會被人誤導,小弟以前就在美商公司上班,老闆是華裔美人,有一次他問我為什麼台灣人都說BENZ? 他說應該是MERCEDES或是MERCEDES-BENZ,在美國沒人說BENZ,而小弟去德國出差時,他們的計程車都是賓士E或C系列,這些司機也都說是MERCEDES,我想大概是我視野太小,沒聽過老外說BENZ,順便貼一些也跟我一樣沒見過世面其他人的文章給版主參考一下........


這下好了,以前還能叫麵滷,現在要怎麼叫?

沒洗頭?

Pachilla wrote:
更老一輩的叫"洗屁股...(恕刪)



你害我想到了雪芙女神的"亞馬路補"
  • 14
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?